DIE ROCKSTARVILLA – official merchandise:
    https://shop.kissin-dynamite.de/de/

    Cast:
    KISSIN‘ DYNAMITE
    (Hannes Braun, Ande Braun, Jim Müller, Steffen Haile)

    VISIONS OF ATLANTIS
    (Clementine Delauney, Michele Guaitoli)

    EXIT EDEN
    (Anna Brunner, Marina La Toraca)

    Die Spielmacherin
    Nathalia Waschulewski

    Voice Over:
    Stephan Benson

    DIE ROCKSTARVILLA is sponsored by:
    Bitburger, Rockfall Merchandise, Haschi Design

    Tourdates KISSIN’ DYNAMITE
    https://kissin-dynamite.de/en/dates

    04.10.2024 DE – Munich / TonHalle
    05.10.2024 DE – Cologne / E-Werk
    06.10.2024 DE – Wiesbaden / Schlachthof
    08.10.2024 HU – Budapest / Barba Negra Blue Stage
    09.10.2024 AT – Vienna / Szene Wien
    11.10.2024 DE – Leipzig / Haus Auensee
    12.10.2024 CZ – Brno / Sono Centrum
    13.10.2024 DE – Berlin / Kulturbrauerei Kesselhaus
    25.10.2024 CH – Pratteln / Z7 Konzertfabrik
    26.10.2024 DE – Geiselwind / Music Hall
    27.10.2024 NL – Enschede / Metropol, HJ Zaal
    29.10.2024 FR – Paris / Trabendo
    30.10.2024 FR – Villeurbanne / La Rayonne
    01.11.2024 BE – Antwerp / Trix
    02.11.2024 DE – Hamburg / Große Freiheit 36
    17.11.2024 JP – Osaka / The Live House Soma
    18.11.2024 JP – Tokyo / Shibuya WWW
    28.12.2024 DE – Balingen / Volksbankmesse

    Tourdates VISIONS OF ATLANTIS
    https://visionsofatlantis.at/index.php/tourdates/

    06.07.2024 DE – Aschaffenburg / Colos-Saal
    19.09.2024 AT – Vienna / Szene
    20.09.2024 HU – Budapest / Barba Negra
    21.09.2024 CZ – Zlin / Masters of Rock Café
    22.09. 2024 CZ – Prague / Meet Factory
    24.09.2024 PL – Warsaw / Proxima
    25.09.2024 DE – Berlin / Frannz
    26.09.2024 DE – Hamburg / Markthalle
    27.09.2024 DE – Leipzig / Hellraiser
    28.09.2024 DE – Essen / Turock
    29.09.2024 DE – Frankfurt / Das Bett
    01.10.2024 NL – Haarlem / Patronaa
    02.10.2024 NL – Tilburg / O13
    03.10.2024 BE – Kortrijk / DVG Club
    04.10.2024 UK – London / The Dome
    05.10.2024 UK – Manchester / Rebellion
    07.10.2024 UK – Bristol / Exchange
    09.10.2024 FR – Lyon / La Rayonne
    10.10.2024 FR – Toulouse / Metronum
    11.10.2024 ES – Barcelona / Sala Bóveda
    12.10.2024 ES – Madrid / Sala Revi Live
    13.10.2024 PT – Lisbo / RCA Club
    14.10.2024 ES – Vitoria / Urban Rock Concept
    15.10.2024 FR – Paris / Petit Bain
    16.10.2024 DE – Munich / Backstage Halle
    17.10.2024 CH – Pratteln / Z7
    18.10.2024 CH – Wil / Gare de Lion
    19.10.2024 IT – Milan / Legend Club
    21.10.2024 DE – Nürnberg / Hirsch
    22.10.2024 DE – Cham / LA
    23.10.2024 DE – Stuttgart / Im Wizemann
    24.10.2024 AT – Wörgl / Komma
    25.10.2024 IT – Roncade / New Age
    26.10.2024 AT – Graz / PPC

    8 Rockstars one villa A reckless experiment THE ROCKSTAR VILLA 5 a.m. at Paderborn Airport – Let’s go on the wild journey! We simply agreed… destination Mallorca. But I have no idea why they booked us the first flight of the day from fucking Paderborn. – … in the middle of the night. – That’s probably the only thing that’s annoying. From now on, it’s gonna be awesome! -Yes! Vacation!!! – First, introduce yourself! – We are Kissin’ Dynamite we are here at the airport in Paderborn for whatever reason, heaven knows why We were actually just told We’re supposed to go to some rockstar villa on Mallorca Mallorca sounds good because of that we agreed to it but We don’t know what they plan to do with us. I just hope so I can finally sleep in again So sleep a lot, chill out a lot, be in the sun… I don’t know. I mean we are now just the guys of Kissin’ Dynamite I hope that a few girls will join us too That wouldn’t be bad So far the imagination of Jim Müller of Kissin’ Dynamite One at a time We wanted to know what would happen if we put rockstars on an island in a villa. We promised them a great time in good weather That it won’t be a vacation, that’s what we didn’t tell them. After some initial uncertainty and excitement at the airport, the journey into the unknown begins. After a relaxing flight and some refreshments our rock stars of Kissin’ Dynamite arrived in Palma de Mallorca. The anticipation of summer temperatures is already high. This is how our rock stars welcome the island. – How awesome is this!? – Mallorca!!! Palm trees. Sun. As it should be. – Shall we go on vacation for a week now? – I hope so! – Just two hours of flight and summer is here! – That’s great, isn’t it? – I’m always amazed again and again. – But you know what’s still missing? – Yes! – BEER!!!! – Yes, by the way, that means ‚cerveza‘ in Spanish! – Can do a little more than just ‚cerveza‘ in Spanish? – Si! Blablabla… Quattro cerveza por favor! – Allright, let’s try this! – I didn’t know that we have a Spanish translator with us! – Please, let’s go over there to the shop! – Well, I think so too. Let’s do some meaningful things! – Stay hydrated, they say. Well… If that’s the general idea, that’s a matter of argument. – Ehm, do we want to send some greetings to Sebbes? – Yes man, I realy like it, that he is guarding our rehearsal room while we are in Mallorca. – Yes, somebody has to do it! But let’s send some video greetings later on – Yes, I’d love to. – But only if we’re in that ominous villa I’m also curious about to what that actually is. – They definitely booked a flop-house for us! – Let’s go to the bar. – Do they have Bitburger beer here? – After all, it’s beer… – Actually, we urgently need Bitburger – Ande, can you order „cerveza alleman por favor“? – Yes, I can do! – Should I come with you? – Yes, let’s go inside! And so they borrow the cliche of germans in Palma de Mallorca immediately. – Hola! – ¡Cuatro cervezas grandes alemanes! – San Miguel? – Corona?? *cough cough* …okay! – Do you have cerveza from the pipe? The spanish knowledge of our rock stars are insufficient but communication works. So tell the viewer What attracted you to this experiment? – I was also allowed to travel to Mallorca. When the invitation came and I read the destination, I said yes as fast as I could. What attracted me is simply explained ehm…I knew it would go to Mallorca That means Mallorca is summer, sun, beach That’s actually the three most important attributes to me. No more is needed. And I knew, there will be possibly a little bit of beer. That was enough to convince me. Well….. Meanwhile at the airport of Palma de Mallorca: Marina from Exit is arrived and she is looking for… What are you actually looking for? – Thousands of assembly lines! I definitely have to find Anna, Clementine and Michele No idea where I am. I have no idea where they are but this place is not that big. Ah! Anna!!! – Hi! – I was looking for you. – I just want to call you right now because I don’t know where the exit is. – Oh I’m happy, how are you? – Puh, a bit tired because it was tiring – It was long ride? – What about you, how are you? Yes, good, I’m hungry. – Yes. -You too? – Yes, pretty hungry – I like it! – I’m glad but I’m afraid. That way! Hmmm… With a good reason! How went the beer order of Kissin’ Dynamite? – Take a look here, take a look, look how it’s fogging up, look. CERVEZA! – A toast to a beautiful vacation! – Mui frio! – A toast to pleasant holiday entertainment. – Have a beautiful holiday, boys! – It’s almost frozen, almost beer-ice. There is a Swabian saying: Tell me about it! – You’ve got it in your DNA – the thirstiness of grandpa Jay – That’s because! Cheers! – I don’t want to damp the mood and we’ll drink all of it now But out the corner of our eye I can see our van over there. Yes, he waves very conspicuously. Hello, yes Yes, well spotted, Hannes! – We’re coming, yes…. You’re on the way to the villa. or rather, to the rock star villa. Also Exit Eden is happy about the sunshine. But they have a problem. – Where are they? – Do you want to call Clemi? – Good idea, I’d call her. They should be here somewhere. – Hello? – Hi Clemi! Wo bist du? – Ich bin auf dem Parkplatz, da sind Palmen und solche weißen Busse. – Wir sind gerade angekommen. After initial orientation difficulties and a few minutes later, Anna and Marina from Exit Eden finally find their fellow campaigners. – Hey, girl! Now Clementine and Michele from Visions of Atlantis meet Marina and Anna of Exit Eden. These four rock stars were together informed and ordered to the island For reasons of simplifcation we call them: ‚Visions of Eden‘ The question of what is going on with this visit in Mallorca concerns the four rock stars. – Wir haben uns gefragt – Ich habe null Plan. – Wir haben uns gefragt – Nur diese Frage, wie es wohl wäre… Ist es nicht ein bisschen der Traum, dass man in freaking Mallorca gemeinsam in einer Villa wohnt!? – Absolut!!! – In der ROCKSTAR VILLA! – Wunderbar! – Wird das sowas wie eine Reality Show oder so? – Du, 5 Uhr Morgens und dann sowas… – Oh mein Gott, bitte nein ! This assumption was not bad at all but off you go! Let’s go to the villa! – And there we go! Kissin’ Dynamite is already there but they do not dare to get out of the car. – Well we know that much: Mallorca. – It is probably this ominous rock star villa of which we heard about. but I can’t still see very much of it. Actually just a couple of palm trees. – Bamboo bushes – and bricks. Let’s see where we’re headed here – But at the moment I like the peace and quiet We’re really in the middle of nowhere It seems like we drove through nothing. – I feel the same way. – We past walls, sheeps, – I feel the same way. So that was absolutely kind of… here… the mallorcan windmills are typical thing of the country. -But I still haven’t seen some human beings Is it a good or a bad sign? -No idea, let’s go out and let’s figure it out. – That looks nice at first – Look here, we arrived. – I got the feeling, that was a good idea to confirm that thing. Honestly! That looks like a castle. – There is a huge, awesome pool over there. -This looks like our band house I’ve always dreamed of. -Yes, man! First of all, I like living in this way In a dreamy evening atmosphere Kissin’ Dynamite are reaching the Rockstar Villa – Tomorrow, we could have breakfast outside in the morning. – …below palm trees. I see – I already see us sitting there and maybe eat something – Eat pizza? – But have you realized, every sport here looks like a post card photo? I don’t know – Oh we got a visitor. – Someone already lives here. May I introduce: Brummi, the villa cat. – Mega! Like I used to say: Das Leben ist besser mit Palmen. – Oh look! A guitar! That’s not Spanish either. – Let me play! – Nice, boys! Bravo but now to the important things in life – You get a lap dance! – Oh yeah! – And you get a lap dance! – Oh yeah! – And you get a lap dance too! – Oh wow, that’s even Bitburger! -Slowly but surely, it feels like someone means well for us means well for us … or… I don’t know Or someone ambushes us. – Like a golden cage, but first, I’m fine with it. – First, I can deal with that. – A toast to a wonderful vacation! – Yes. Cheers! – When we arrived, there wasn’t a soul in sight. I thought, we’re really just here for vacation We four peaople, we’re chilling here, awesome! – And suddenly we had visitors. and I thought so what is now? – Awesome! – So wicked! – Cool, nice, awesome, epic! – Es war aufregend endlich die Örtlichkeit zu sehen. Und es ist ein super schöner Ort mit den – ich glaube es ist typisch für diese Gegend. Jede Menge Charm. Schöne Räume, ein schöne Atmosphäre. – Da ist ein anderes Auto! Hier ist noch jemand. – Stimmt! – Sollen wir klopfen? – Tatsächlich, das heißt, jemand anderes ist auch hier. – Oh mein Gott. – Sollen wir klopfen? – War das eine Tür? Hab ich schon was kaputt gemacht? – Ja, hast du. – Oh Jesus! – Guter Start – Ich habe echt Probleme damit die richtigen Worte zu finden. – Es ist so…. HÜBSCH! – Der Pool! – Es ist allerdings nicht sehr warm. – Ach, das macht nichts! – Ich glaub nicht, dass wir schwimmen können. – Wer ist hier? Oh, eine Katze! (oh, a cat!) Das ist das süßeste Ding auf der Welt! – Hört ihr das? – OK – Irgendeiner redet da drin. – Sollen wir klingeln? – Ich klopfe mal an die Glastür Lass mal sehen – I don’t just hear voices, I can hear people. – Hello! – Hallo! – Oh, so schön euch zu sehen! – Arrived and the surprise came that the band Kissin’ Dynamite is also here in the villa. – Was macht ihr denn hier? – No way! Shit, we’re not the only people here. – I only thought something like: What does it mean? But then the joy came like that hey, we know those guys, we like them. – Hab ich das richtig verstanden? Es ist Exit of Atlantis? – Genau! – Es ist Visions of Eden! – Okay, we didn’t now yet. – Also, was macht ihr hier? – Dude! – Da ist genau das, was ich dich fragen wollte! Habt ihr auch einen Briefumschlag erhalten? – Wir alle haben ihn gelesen. – Da sind Flugtickets, geht da hin, was auch immer, habt Spaß! – Wir haben gewusst, dass Visions an Board sind aber sonst hatten wir keine Ahnung. – Ja, wir haben drüber gesprochen. – Als wir den Umschlag erhalten hatten, war unsere Motivation: Eine Woche, Sonne, Mallorca, Spanien, warme Temperaturen – Ja sicher! – Das kannst du garnicht ablehnen! – Wie ein Schloss für uns alleine! – Naja, jetzt müsst ihr es teilen, ist OK! – Ist eigentlich genug Platz für alle? – Das haben wir noch nicht rausgefunden. The joy of meeting each other is huge now it’s clear that they have to spend a week together in the Rockstar Villa They talk about the room distributions having some drinks and they assumed what’s going on with this Rockstar Villa Slowly but surely our rock stars have some doubts. – Ich habe das Gefühl, dass es hier für uns nicht gutartig vorgesehen ist – Wieso das? Wir könnten ein bisschen Party machen! – Warum sollten die Leute so nett sein und uns ein Woche Urlaub schenken? – Weil sie uns vielleicht mögen? – Weil wir es verdienen? – Okay, das ist eigentlich alles richtig, – Weil sie denken, dass wir so einen guten Job machen und wir eine Pause brauchen. – Hoffentlich – Absolut! – Was machen wir jetzt? – Kein Plan! – Lass mal grillen. Our rock stars will find out early enough what’s waiting for them. But for today let’s leave them in the party mood. The mood couldn’t be any better and so our rock stars decide to have a big party. – Lass erstmal feiern und dann erst die Bude abchecken. – Klingt nach nem Plan. – Ich will auch ein Bier! – Leute, hoch die Tassen! And of course that was really funny when we met the boys from Kissin’ Dynamite wich we know for a long time – Und ich dachte: Okay, warum nicht!? lass mal sehen, es ist ein Abenteuer. – So: Was kann schon schief gehen? vor allem mit Leuten, die ich mag die ich kenne, die Spaß haben… Das fühlte sich für mich an wie eine traumhafte Pause vom ganzen Touren und den Aktivitäten, die du in den letzten Jahren hattest also hab ich mich echt gefreut und war total aufgeregt. – As Visions of Eden came and we actually got along really well, I mean, we know each other from different festivals and similar things over the years So, it was not the case, that we met strangers I think it was arranged very, very quickly and lighted a fire together. – Wir brauchen Feuer – Okay, für’s Barbecue. – Ja, wir brauchen italienisches Holz. – In Spain?? – Do we find some Italian wood here? – No, but Spanish wood… – Los geht’s! – Also bin ich Holz suchen gegangen, weil wir grillen wollten. – This is exhausting. What is ‚exhausting‘ in German? – Anstrengend, that’s exhausting. – Artists are not used to work hard – Hahaha – But first, Actually, I’m the most untemperamental person in this group. I’m traveling with an Italian man an a Latin American women. You have fuego, fuego! Ehhh va bene! I can’t do that, yes we need it – We don’t need wood. – It’s a section in which I am very passionate I love making fires. Fire alway has something friendly. something that connects people something puristic something primeval. I was able to do a little bit the nature-boy. and that actually led to this that we got into conversation with each other. – Who of you can make a fire well? – Not me! – No? – Can you make a fire? – Yes! I can do it well. – Ande said he grew up in a village, I think and he always did that he was a scout and I said, I grew up in Sao Paulo and I didn’t know anything about nature. when I was a child. I think it was the first time ever I’ve searched wood to make a fire. – First of all, I show a lot of respect to her. It was totally natural for Marina to come with us searching for wood. she was interested in us in making a fire and that impressed me – We need to invoke and bless blessing in Italian How sounds an Italian blessing? – Wir sind raus gegangen um Holz zu suchen. draußen in der Umgebung in der Nähe unseres Hauses. Es war buchstäblich Spaß mit Freunden. Das war die perfekte Situation um endlich zu entspannen und eine gute Zeit miteinander zu verbringen. – Marina, sit in there. – No no! – Wie eine Prinzessin. – But the princess must go ahead so that we that…that’s the first fuego, you know? The hair here is wild… flame…. wild. Flame wild. Just like I want the fire afterwards. – Uh, that was nice and was well said. – No insult this time. – Right? – This way! On this beautiful, warm summer evening, a few rock stars return to the most primal thing: try to light a fire. – You don’t smoke, Michele? – No of course not, I’m a singer. Yes, that is very important. – I have no idea how much wood you need for this. I don’t think I’ve ever made fire in my life – That’s why you got me! – Thank you for being here. – It’s gonna be great. – It’s gonna be the fire of passion – What about you? How is it running? – Oh I don’t think it’s that bad – You also have a fireplace like that at home? – You’ve already found some wood – I don’t want to burn the flower. – At the end of the day we still want some charcoal. – Do you think that’s enough for that? – No we definitely have to go again but That’s what we’re talking about here for now. Just relax a few minutes I didn’t find anything. No paper here at all. – No paper? – No. – You don’t have any flintstones with you? – The flintstones. Fred Flintstone – Nur ein Taschentuch. Aber… – That doesn’t look bad – That’s perfect. – May I? – All for you. – Do we need more? – I’m too stupid. – Hannes could do something now. We have already looked for the wood Fireworks, Fireworks please! – Should I blow a bit on it? – Wait wait! – Why? – You blow it out! – Yes ok, I’ll be right back. I have an idea. The fire literally ran out of breath. – Aufgepasst! – And I had to grew up with him! – Yes, how was that? Was it hard? – I love him but it was’nt always easy To be honest… … and that’s no joke! My brother and I, we really liked each other when we started to play in the band. Before that, we always fought and punched us the whole time when we were children – With your brother? – Yes! We liked each other when we founded the first band. – When was that? – Do you tell some old youth stories? – Yes, Marina asked me how it was to grow up with you. – It was wonderful. Of course. – And if it was a hard time – For me it was – Do you have siblings? – I don’t have some. – You are an only child? – Only child. – Oh but you know what they say about only child – Yes, yes , yes. – They say everything about only child. They say only child are a bit spoiled because of that they always get everything. I just can talk for Hannes and myself. We always begged for everything Sometimes it was a competition. – Somehow I know that’s true. I never had to beg. – You don’t actually have to share you stuff? – Actually not, but my parents and I were not super rich and I always had enough and they gave me not everything I wanted. I don’t know. If I said: I want a bike! They said: Yes, let’s see… – We had the same thing. actually we grew up very very simple But you know what: I think it’s actually a good thing because… Ultimately you appreciate life… I mean, we’re doing a fire right now and we know how to appreciate what it means and this To celebrate a sense of community I don’t know if that’s an obviousness for everyone – Not really but I think it has nothing to do with having siblings or not. – No, of course not, but if you somehow I don’t know for sure… If you come from a rich parental home, and you get whatever you want. Maybe it is a different mindset, I’m not sure. I can definitely imagine – Wait – Dude – Aha – In any case, I just can say, I didn’t like it to be out of poor circumstances because of course there were things you would like to own – Of course. – The classmates always wore the latest Nike shoes the latest Addidas the latest Levis Jeans and what, I don’t know what else And I wore 15 years old cord pants my five cousins ​​wore before But that was it this. – You tell me what, dude! I always had to keep your worn things – Yes, you came after me. – There was no money enough to get some own things for me. I always had to wear Andes old stuff. – But you know what’s interesting? Today I think it’s actually not bad that it happened like that. because now, I appreciate the things From today’s point of view I can say, and I think you mean the same – Yes. – Such a moment right now. We don’t pay anything for this now That’s what it’s all about and I Believe… and that’s your point: I doubt that people, who always have everything to any time getting everything they want can’t enjoy something like that anymore. because they miss the moment – Can be. – They live in their own world and miss the best – Oh that’s better! – We need to watch out to keep the fire burning. – Sometimes it’s a bit threatening to suffocate – Now the time has come where we have to blow a bit. – Yes. – No, don’t blow yet! – And you’re thinking about something perverted. – Blowing is not always good. – Always? Seriously? – Okay… no no… F*ck! – It hasn’t died yet. – Blowing was not that good. – As I said, blowing is not always good. – Well, not always but… – Aber jetzt müssen wir das tun! – I think it should be done well Maybe it’s not our fault at all It could be that the wood is still wet. – Wet? It’s actually super dry. – Actually you’re right… – Somehow we cannot get away from this slightly sexual level While our four pyromaniacs try to light a fire for a full hour the sun goes completely down in paradise And then, finally, shortly before nightfall, it works after all. Everyone sit around the cozy fire – Awesome, do we do this everyday? Celebrate in the villa, chilling an have nice vacation? – I could get used to it – Yes, at first it was a lot of work to do some fire. You weren’t there. – Listen carefully, the Lord has worked something – I am good at this! – OK, but now seriously, What do we have planned this week? actually we could do cool things Any plans? – A parachute jump. – Ich würde mich gerne sonnen. Das wäre schön. – Oh ja, das wär klasse. – Das Wetter ist gut genug zum sonnen, das ist schonmal sicher. – But currently it’s toad time I’d love to watch toads. – You can hear it. You can hear them in the woods – But just hearing is just not enough for me I want to see toads. Ich möchte Amphibien sehen. – Es ist Dinosaurier-Zeit. Aber kleine Dinosaurier. – Frösche? – Frösche… – Wow, das ist ein kleiner Dinosaurier? – Wenn das John Hammond hört… – Wer auch immer das ist. – Jurassic Park – Ich kenne sie nicht. – Sie??? – Wisst ihr was? Ich denke Michele kann für uns richtig nice Pasta für uns kochen – Oh, ja Mann, auf jeden Fall! – Gute italienische Pasta. – Ich meine, es ist ein bisschen Klischee aber wenn du schonmal Italiener bist… – Wir können die Chance nutzen und unsere Kulturen austauschen. – Also du zeigst uns italienische Nudeln und wir und wir zeigen dir schwäbische Nudeln. – Spätzle – Guuuut. – Kleiner Tipp: Frag Ande niemals ob er dir seine schwäbische Nudel zeigt. – Ich könnte es falsch verstehen, weißt du? – Ich hab verstanden. – Wisst ihr was Leute, Ich liebe das hier! Wir machen nichts. Überhaupt gar nichts Wir essen einfach geiles Essen, was wir gegenseitig für uns kochen wir haben einfach viel Spaß und eine gute Zeit. und genießen diese wunderbare Villa und alles was die Umgebung zu bieten hat. – Ich denke auch, dass wir das verdienen. – Ich denke wir verdienen das total. – Nach all dem Stress, der Reise und keinem Schlaf… – Genau! – Ein Rockstar bekommt ja normalerweise immer alles von anderen gemacht. – Lass darauf anstoßen! – Auf’s entspannen! – Hoch die Gläser! – Und wisst ihr was: Auf die herrlichen Leute, die uns in diese Rockstar Villa gebracht haben. – Wir haben keine Ahnung wer das war. – Wer auch immer das war, auf euch meine Freunde! – Ja, danke für dieses Geschenk. – Churros und Beer. – Mal abseits von der verrückten Welt zu sein, wisst ihr. – In dieser Welt zu leben hält uns davon ab solchen Spaß wie hier zu haben – Ja. – Aber ich möchte in die Kirche gehen. – Okay – Mit oder ohne die Frösche? – Das kommt ganz drauf an… Okay, now it’s enough with harmony ad love! Time for our rock stars to understand that this is not a relaxing vacation It’s about time that the penny drops. – And then it was definitely super funny because If so many people meet who like each other First of all, you have a great conversation and you exchange. – Im ersten Moment dachten wir, alles sei Spaß alles sei perfekt und ein Geschenk des Himmels – We grilled together we enjoyed the evening until…….. – Bam! The light comes on from the left Everyone was looking there, scared to death just seeing outlines of somebody – We had feeling that things won’t turn out as they should Half of the day we had a completely different imagination This is the beer captain speaking may I see your beer bellies – The f*cking beer captain, The Original! and what did he bring? An envelope I knew time to chill is over Now it’s gonna be uncomfortable – My dears, This is the beer captain speaking Party is over! A surprise awaits you tomorrow. Tomorrow, at the end of the day, everyone of you will be really really destroyed! Your livers will be totally wiped out and you will be on at the end of the day, one thing you don’t have: Thirst Here is your daily endeavour. Have fun! Fun over and done with with the great mood And how do you deal with it? – That was super bizarre when the beer captain stood there and we didn’t understand it Is it a joke now? Is it supposed to be that way? who came up with this? – First thought was: Oh no! – That’s it. No vacation. – Neugierde vermischt mit ein bisschen Aufregung. Das ist wie: Oh Missionen! Missionen? – Beer… drinking beer? I would say: shit! For me is absolutely bad. He gave me an envelope But I was so overwhelmed In this situation I couldn’t open it either I didn’t want to open it I just wanted to keep the good vibes of this beautiful day. and go to bed with this good feeling – But please, don’t leave me with this uncertainty That limits me so much, I can’t switch off for a second

    40 Comments

    1. That was pretty entertaining! Happy to see a lot of us chatted along, especially with Marina, and others. Happy to see familiar bands on the web show too. 😀 And thank you, Napalm Records!

    2. That was so much fun! I am so invested now and can't wait to see the next episode! It was fun chatting with some of the very lovely cast too ☺ Much love from Australia 🇦🇺🤘🏻

    3. Sorry was ist das bitte für ein Trash? Ich habe hier draufgeklickt in der frohen Erwartung, drei meiner Lieblingsbands hätten eine Kollaboration gemacht. Okay, haben sie irgendwie ja auch, aber ich dachte an einen SONG!!

      Stattdessen sehe ich Reality-TV irgendwo zwischen Dschungelcamp, Promi Big Brother und Sing meinen Song, nur ohne Song. Fehlt bloß noch, dass irgendwelche Ekelaufgaben absolviert werden müssen – was soll das? Ist das euer Ernst, sorgt ihr euch als seriöse Musiker nicht um euren Ruf?
      Ich bin raus…

    4. Just getting to watch this, is there a version with English commentary or do I need to live with subtitles to watch it 🤘🏻🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿😎

    5. Five minutes in and have no idea what they talk about.. Few random recognizable words here and there. 😅 Entertainment as it's finest form.

    6. Okay, so this was great fun, lovely to see the camaraderie with the bands, and now I’m intrigued, what’s in the envelope, what tasks await, I feel perhaps the mettle and perhaps also the metal of the band members is about to be pushed to the limit. Look forward to the next episode. 🤘🏻😀

    7. This was a lot of fun, great to see the camaraderie with the bands. And now I’m intrigued, what’s in the envelope? What tasks await? I feel that the mettle and perhaps also the metal of the band members is about to be pushed to the limit. Look forward to the next episode. 🤘🏻😀

    8. I don't know… Unlike Jared Dines' "Musician Mansion", this show's opener didn't interest me in continuing to watch, to be honest.

    9. I thought it was hella cool to see these bands hanging out having a little chill time. Looking forward to the next one. For all the whiners You need some vagisil or summers eve !! 🤘😎🤘🍻🍻🍻🍻🍻from the States

    10. Excellent! Ravi de voir tous ensemble ces 3 groupes que j'adore 🙏🎸😎❤️🥳.. Kissin Dynamite en tête que je suis depuis plus de 10ans..VOA avec Clemy Delaunay.. La Frenchy de la Réunion ainsi que les membres très connus d'Exir Eden.. Cela promet de très bons épisodes de cette Saga Heavy Fun Metal.. Have Much Fun.. Girls & Guys.. See you very soon in France.. Greetings from France 🥳🎸👍❤️🤘😘😘.. We love you All❤️👏👏🤘

    11. love the chemistry between them, great show concept.. great people but i don't like that it is sponsored by a beer company and the task are about beer. Every individual can decide if they drink or not but the show has a responsibility.

    12. This feels extremely exclusionary. Not everyone there speaks German. They all speak English perfectly fluently, c'mon, just air this on German TV at this point.

    Leave A Reply