💥 Please don’t forget to SUBSCRIBE to my channel by clicking here ➞ ➞ https://bit.ly/4dM3gsL
    **CLICK THE BELL ICON to receive notifications when my next video is uploaded so you don’t miss a thing!

    In diesem Video lernen sie wie stellen sich auf Deutsch vor.
    Wer die B1-Prüfung – DTZ (Deutsch-Test für Zuwanderer) macht kann sich hier für den ersten Teil der mündlichen Prüfung einige Tipps holen.
    Die DTZ-Prüfung wird auch am Goethe-Institut abgenommen.

    Sich vorstellen Prüfung A1 & A2 & B1: https://www.youtube.com/playlist?list=PL8K3gfwQ1TFUySuAOyEc8e3agpmY7NXu8

    Deutsche Dialoge mit Untertiteln:

    Deutsche Grammatik A2-B2:

    Deutsch lernen mit Geschichten:

    Briefe für prüfung B1 :

    Prüfung B1 gemeinsam etwas planen:

    Bildbeschreibung für B1 :

    Prüfung B1 Hören mit Lösungen:

    Wortschatz in Sätzen:

    #deutsch
    #deutschlernen
    #deutschlernenonline
    #germany
    #sichvorstellen
    #deutschland
    #deutschkurs
    #learngerman
    #lernendeutsch

    Përshëndetje, emri im është Klaus Müller dhe kjo është kolegia ime, Sarah Hoffmann. Provimi me gojë përbëhet nga tre pjesë. Fillojmë me hyrjen. Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Mona Ahmed. Unë jam 32 vjeç. Unë vij nga Siria, nga Damasku. Damasku është kryeqyteti i Sirisë dhe ndodhet në Sirinë jugperëndimore. Në Siri ka shumë pamje p.sh. Xhamia Umajad dhe Kalaja e Aleppos. Kam ardhur në Gjermani nga Siria 5 vjet më parë për shkak të luftës. Tani jetoj me familjen time në një apartament me dy dhoma në Frankfurt. Unë jam i martuar dhe kam dy fëmijë: një djalë, ai është 7 vjeç dhe një vajzë, ajo është 5. Burri im është mësues. Aktualisht punon në një shkollë fillore. Unë jam një infermiere. Kam punuar në Siri për 3 vjet si infermiere. Unë jam një infermiere. Kam punuar në Siri për 3 vjet si infermiere. Tani jam i papunë sepse duhet të kryej një kurs gjermanishte. Do të doja të trajnoja si infermiere dhe më vonë të punoja në spital. Gjuha ime amtare është arabishtja. Unë gjithashtu flas pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Gjuha ime amtare është arabishtja. Unë gjithashtu flas pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Hobi im janë gatimi, dëgjimi i muzikës dhe shikimi i serialeve turke. Në fundjavë shkoj në një piknik me familjen time. Shkojmë në kinema, në park ose në muze. Në fundjavë shkoj në një piknik me familjen time. Shkojmë në kinema, në park ose në muze. Ju lutem, mund të tregoni diçka për sistemin arsimor në Siri? Mendoj se nuk ka shumë dallim mes Sirisë dhe Gjermanisë. Pas shkollës së mesme, studentët shkojnë në kolegj ose universitet. Mendoj se nuk ka shumë dallim mes Sirisë dhe Gjermanisë. Pas shkollës së mesme, studentët shkojnë në kolegj ose universitet. Shkollimi është i detyrueshëm për fëmijët në Siri për nëntë vjet, në mënyrë që të paktën të gjithë duhet të mbarojnë klasën 9. Shkollimi është i detyrueshëm për fëmijët në Siri për nëntë vjet, në mënyrë që të paktën të gjithë duhet të mbarojnë klasën 9. Ju pëlqen të gatuani apo të darkoni jashtë? Zakonisht gatuaj çdo ditë, por ndonjëherë shkoj në restorante me familjen time. Ne hamë në restorant në fundjavë ose ditëlindje. Zakonisht gatuaj çdo ditë, por ndonjëherë shkoj në restorante me familjen time. Ne hamë në restorant në fundjavë ose ditëlindje. Në Gjermani, të ngrënit jashtë në restorante është shumë më i shtrenjtë se në Siri, mendoj se është rreth katër herë. Dhe Teodori! ju lutem, na tregoni diçka për veten tuaj? Emri im është Theodore Daniel. Unë jam 24 vjeç. Unë vij nga Rumania. Kam ardhur në Gjermani nga Rumania para 9 muajsh. Mendoj se mundësitë e punës këtu në Gjermani do të jenë më të mira se në Rumani. Kam ardhur në Gjermani nga Rumania para 9 muajsh. Mendoj se mundësitë e punës këtu në Gjermani do të jenë më të mira se në Rumani. Tani jetoj me miqtë e mi në një banesë në Berlin në Lichtenberg. Unë jam mekanik makinash. Aktualisht jam duke ndjekur kursin e gjermanishtes dhe punoj 15 orë në javë si shitës. Unë jam mekanik makinash. Aktualisht jam duke ndjekur kursin e gjermanishtes dhe punoj 15 orë në javë si shitës. Do të doja të mësoja gjermanisht shumë shpejt dhe do të doja të punoja në profesionin tim. Kur të kaloj B1, do të doja të bëja një praktikë si mekanik makinash. Nuk jam martuar ende, por planifikoj të martohem pasi të mbaroj arsimin tim profesional. Ëndërroj të krijoj një familje të vogël dhe të jetoj gjithë jetën në Gjermani. Do të doja të jetoja në Berlin ose në Mynih. Të dy janë qytete të mëdha me mundësi përkatëse për të studiuar dhe punuar atje. Do të doja të jetoja në Berlin ose në Mynih. Të dy janë qytete të mëdha me mundësi përkatëse për të studiuar dhe punuar atje. Sigurisht që flas rumanisht, kjo është gjuha ime amtare. Flas edhe spanjisht, pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Sigurisht që flas rumanisht, kjo është gjuha ime amtare. Flas edhe spanjisht, pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Hobi im janë të bëj biçikletë dhe të luaj futboll me miqtë e mi në fundjavë. Çfarë gjetët në Gjermani të ngjashme me atdheun tuaj? Kuptova se njerëzit janë shumë të sjellshëm dhe miqësor. Këtë e pashë vetë kur isha në Gjermani në qershor 2019. Kuptova se njerëzit janë shumë të sjellshëm dhe miqësor. Këtë e pashë vetë kur isha në Gjermani në qershor 2019. Një grua jo vetëm që më tha se cilin autobus të merrja, por ajo madje ishte e gatshme të më shoqëronte për të më treguar rrugën e duhur. Një grua jo vetëm që më tha se cilin autobus të merrja, por ajo madje ishte e gatshme të më shoqëronte për të më treguar rrugën e duhur. Ju thatë se keni vizituar Gjermaninë në vitin 2019: A e keni vizituar Gjermaninë më parë, përveç asaj kohe? Po, hera ime e parë në Gjermani ishte në vitin 2012. Unë shkova me prindërit e mi për të vizituar miqtë e tyre në Gjermani. Meqenëse unë isha tashmë një fans i madh i makinave në atë kohë, Mendova se ishte veçanërisht e shkëlqyeshme kur zbritëm me shpejtësi në autobahn me 200 km/h. Në Rumani, rrugët nuk janë aq të zhvilluara dhe ka vetëm disa autostrada. Përshëndetje, emri im është Peter Müller dhe kjo është kolegia ime, Lisa Hoffmann. Provimi me gojë përbëhet nga tre pjesë. Fillojmë me hyrjen. Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Antonella Maldini. Unë jam 29 vjeç. Unë vij nga Italia, nga Roma. Shkova në shkollë në Romë. Pas shkollës së mesme studiova për mjekësi. Shkova në shkollë në Romë. Pas shkollës së mesme studiova për mjekësi. Roma është kryeqyteti i Italisë. Aty kam jetuar derisa erdha në Gjermani. Kjo ishte 3 vjet më parë. Roma është kryeqyteti i Italisë. Aty kam jetuar derisa erdha në Gjermani. Kjo ishte 3 vjet më parë. Tani jetoj me familjen time të vogël në një apartament me dy dhoma në Frankfurt. Jam i martuar dhe kam 2 femije: një djalë, ai është 6 vjeç dhe një vajzë, ajo është 4 vjeç. Jam i martuar dhe kam 2 femije: një djalë, ai është 6 vjeç dhe një vajzë, ajo është 4 vjeç. Me profesion jam gjinekologe. Në Itali kam punuar në spital për 3 vjet. Me profesion jam gjinekologe. Në Itali kam punuar në spital për 3 vjet. Këtu në Gjermani jam i papunë sepse duhet të kujdesem për fëmijët e mi. Burri im është gjerman. Ai është inxhinier dhe punon si shef i departamentit të sigurisë në Siemens. Burri im është gjerman. Ai është inxhinier dhe punon si shef i departamentit të sigurisë në Siemens. U takuam kur ai ishte në një udhëtim turistik në Itali. Do të doja të mësoja gjermanisht për të ndihmuar fëmijët e mi të mësojnë. Unë gjithashtu do të doja të bëja miq të rinj me njerëzit këtu. Do të doja të mësoja gjermanisht për të ndihmuar fëmijët e mi të mësojnë. Unë gjithashtu do të doja të bëja miq të rinj me njerëzit këtu. Së pari mësova gjermanisht në qendrën e arsimit të të rriturve në Mynih, niveli A2. Kam 6 muaj që ndjek kursin e gjermanishtes B1 dhe shpresoj ta kaloj këtë provim sot. Sigurisht që flas italisht, kjo është gjuha ime amtare. Unë gjithashtu flas anglisht dhe pak spanjisht. Sigurisht që flas italisht, kjo është gjuha ime amtare. Unë gjithashtu flas anglisht dhe pak spanjisht. Hobi im janë noti dhe çiklizmi. Në kohën e lirë më pëlqen të luaj piano ose të merrem me sport. Hobi im janë noti dhe çiklizmi. Në kohën e lirë më pëlqen të luaj piano ose të merrem me sport. Babai im punonte në departamentin e marketingut të një kompanie të madhe automobilash. Nëna ime punon si llogaritare. Babai im punonte në departamentin e marketingut të një kompanie të madhe automobilash. Nëna ime punon si llogaritare. Unë kam dy vëllezër: një motër më të madhe dhe një vëlla më të vogël. Dhe Karimi! ju lutem, na tregoni diçka për veten tuaj? Përshëndetje! Emri im është Karim Bufal. Unë jam 33 vjeç. Unë jam nga Rabat, Marok. Rabat është kryeqyteti i Marokut. Aty jetojnë rreth 2 milionë njerëz. Unë jam nga Rabat, Marok. Rabat është kryeqyteti i Marokut. Aty jetojnë rreth 2 milionë njerëz. Kam lindur në Marok, por prej 2 vitesh jetoj në Gjermani, në Berlin. Tani jetoj me gruan dhe fëmijët në një apartament me tre dhoma në Spandau. Unë jam i martuar dhe kam 3 fëmijë: dy vajza dhe një djalë. Me profesion jam infermiere. Kam punuar 7 vjet si infermiere në vendin tim. Me profesion jam infermiere. Kam punuar 7 vjet si infermiere në vendin tim. Aktualisht punoj me kohë të pjesshme si shitëse sepse më duhet të kryej një kurs gjermanishte. Do të doja të mësoja gjermanisht shumë shpejt dhe do të doja të punoja në profesionin tim. Nëse kaloj B1, do të doja të kualifikohesha si specialiste infermierie. Më duket magjepsëse gjuha gjermane, por paksa e vështirë. Por unë dua t’i zotëroj ato që të gjej një punë të mirë në Gjermani. Më duket magjepsëse gjuha gjermane, por paksa e vështirë. Por unë dua t’i zotëroj ato që të gjej një punë të mirë në Gjermani. Gjithashtu do të doja të mund të diskutoja shumë tema me fqinjët e mi. Gruaja ime është shtëpiake. Ajo nuk punon sepse fëmijët janë ende shumë të vegjël. Gjuha ime amtare është arabishtja. Unë gjithashtu flas pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Gjuha ime amtare është arabishtja. Unë gjithashtu flas pak anglisht dhe aktualisht jam duke mësuar gjermanisht. Ju thatë që jetoni në Berlin Spandau. Si ju pëlqen atje? Mund të na thoni pak më shumë? Berlini është një qytet shumë i madh dhe një qytet shumë i respektueshëm, sepse njerëzit respektojnë njëri-tjetrin këtu. Dhe ligji gjithashtu mbron të gjithë njerëzit, pa marrë parasysh se çfarë kombësie, pa marrë parasysh çfarë feje. Qyteti është gjithashtu shumë i bukur. Berlini më pëlqen shumë. Prandaj ndihem mirë këtu. Ka gjithashtu shumë dyqane, shkolla dhe kopshte në Berlin. Ka edhe një park pranë banesës sime. Unë ndonjëherë shkoj atje për shëtitje me familjen time. Por ajo që nuk më pëlqen është zhurma. Unë jetoj në një rrugë kryesore dhe është gjithmonë shumë e zhurmshme sepse ka shumë trafik. Përshëndetje, emri im është Thomas Neuer dhe kjo është kolegia ime, Lisa Schmidt. Provimi me gojë përbëhet nga tre pjesë. Fillojmë me hyrjen. Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Monica Gomez. Unë jam 28 vjeç. Une jam nga Spanja. Unë kam lindur në Spanjë. Para 4 vitesh erdha në Gjermani me familjen time të vogël. Unë kam lindur në Spanjë. Para 4 vitesh erdha në Gjermani me familjen time të vogël. Jam i martuar dhe kam dy femije. Fëmijët e mi janë ende të vegjël dhe shkojnë në kopsht. Jam i martuar dhe kam dy femije. Fëmijët e mi janë ende të vegjël dhe shkojnë në kopsht. Jetoj me burrin dhe dy fëmijët në një shtëpi të madhe në Frankfurt. Jam një infermiere. Unë kam punuar në Spanjë për 3 vjet si infermiere. Jam një infermiere. Unë kam punuar në Spanjë për 3 vjet si infermiere. Tani jam i papunë sepse duhet të kryej një kurs gjermanishte. Do të doja të trajnoja si infermiere dhe më vonë të punoja në spital. Unë kam dy vëllezër: motra ime quhet Klara dhe është 13 vjeçe. vëllai im Michael është 18 vjeç. Unë kam dy vëllezër: motra ime quhet Klara dhe është 13 vjeçe. vëllai im Michael është 18 vjeç. Nëna ime është kuzhiniere dhe babai im punon në një bankë. Nëna ime është kuzhiniere. Babai im punon në një bankë. Gjuha ime amtare është spanjishtja, por gjithashtu flas rrjedhshëm anglisht dhe italisht. Për momentin jam duke mësuar gjermanisht. Më duket interesante dhe argëtuese mësimi i gjermanishtes. Monika, ke një hobi? Po, hobi im janë noti, çiklizmi dhe më pëlqen të bëj pazar. Po, hobi im është noti, çiklizmit dhe më pëlqen të shkoj në pazar. Dhe Lucas! Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Lukas Podolski. Ditëlindja ime është më 8 dhjetor. Unë jam 20 vjeç. Unë jam nga Polonia. Kam ardhur në Gjermani 6 muaj më parë. Unë kam mbaruar shkollën e mesme në vendin tim. Kam ardhur në Gjermani për të studiuar mjekësi. Unë kam mbaruar shkollën e mesme në vendin tim. Kam ardhur në Gjermani për të studiuar mjekësi. Për momentin jetoj me 3 persona në një apartament me 3 dhoma në Hamburg. Kam tre vëllezër: dy motra dhe një vëlla. Ne jemi një familje e madhe. Do të doja të bëja një udhëtim nëpër Gjermani. Unë kam qenë në Itali dhe Francë. Unë e dua Evropën! Udhëtimi është hobi im. Do të doja të bëja një udhëtim nëpër Gjermani. Unë kam qenë në Itali dhe Francë. Unë e dua Evropën! Udhëtimi është hobi im. Gjuha ime amtare është polonishtja. Unë gjithashtu flas pak anglisht. Kam 6 muaj që mësoj gjermanisht. Në fillim gjithçka ishte shumë e vështirë. Por pastaj e kuptova më mirë gjuhën. Kam 6 muaj që mësoj gjermanisht. Në fillim gjithçka ishte shumë e vështirë. Por pastaj e kuptova më mirë gjuhën. Në kohën time të lirë, më pëlqen të luaj futboll me miqtë ose të vrapoj në park. Në kohën time të lirë, më pëlqen të luaj futboll me miqtë ose shkoni të vraponi në park. Çfarë tjetër! Oh po – sigurisht që nuk jam martuar akoma! Unë jam vetëm 20 vjeç. Dhe Martina! ju lutem, na tregoni diçka për veten tuaj? Emri im është Martina Klein. Unë jam 24 vjeç. Unë jam nga Gjermania. Unë kam lindur në Berlin dhe kam shkuar edhe në shkollë këtu. Pas shkollës u trajnova si sekretare. Këtë trajnim e kam përfunduar në vitin 2019. Pas shkollës u trajnova si sekretare. Këtë trajnim e kam përfunduar në vitin 2019. Që nga viti 2020 punoj si sekretare në një kompani të madhe. Më duhet të lexoj dhe të shkruaj shumë e-mail, të telefonoj klientët dhe të organizoj takime për shefin tim. Më duhet të lexoj dhe të shkruaj shumë e-mail, duke thirrur klientët dhe organizoj takime për shefin tim. Unë jam i martuar dhe kam dy fëmijë: një djalë dhe një vajzë. Burri im është inxhinier dhe ka 5 vjet në Siemens. Ai është shumë i lumtur atje. Unë jetoj me familjen time të vogël në një apartament me dy dhoma në Berlin. Gjuha ime amtare është gjermanishtja, por gjithashtu flas shumë mirë anglisht. Qiraja në Berlin është e shtrenjtë. Më mirë do t’i shpenzoja paratë e mia për gjëra të tjera. Në kohën time të lirë më pëlqen të lexoj. Ndonjëherë shkoj në kinema me miqtë e mi. Në kohën time të lirë më pëlqen të lexoj. Ndonjëherë shkoj në kinema me miqtë e mi. Përshëndetje, emri im është Klaus Neuer dhe kjo është kolegia ime, Sarah Schmidt. Provimi me gojë përbëhet nga tre pjesë. Fillojmë me hyrjen. Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Marie. Unë jam 32 vjeç. Unë vij nga Franca, nga Parisi. Para disa vitesh erdha në Gjermani për të punuar këtu. Vendosa të ndjek kursin e gjermanishtes dhe të jap provimin e nivelit B1. Aktualisht jetoj në një qytet të vogël afër Frankfurt am Main. U mësova shpejt me jetën këtu. Aktualisht jetoj në një qytet të vogël afër Frankfurt am Main. U mësova shpejt me jetën këtu. Mendoj se është e mrekullueshme të njohësh një kulturë të re dhe të fitosh përvoja të reja. Gjermania është një vend i bukur me një histori dhe kulturë të pasur. Unë jam i martuar dhe unë dhe burri im punojmë të dy në industrinë e IT. Gjuha ime amtare është frëngjishtja dhe gjithashtu kam mësuar anglisht në shkollë. Megjithatë, gjermanishtja nuk ishte kurrë pjesë e kurrikulës sime. Kam mësuar intensivisht gjermanisht vetëm muajt e fundit. Megjithatë, gjermanishtja nuk ishte kurrë pjesë e kurrikulës sime. Kam mësuar intensivisht gjermanisht vetëm muajt e fundit. Në kohën e lirë më pëlqen të luaj muzikë dhe të shkoj rregullisht në koncerte. Më duket interesante se si muzika i bashkon njerëzit dhe mund të shkaktojë emocione. Në kohën e lirë më pëlqen të luaj muzikë dhe të shkoj rregullisht në koncerte. Më duket interesante se si muzika i bashkon njerëzit dhe mund të shkaktojë emocione. Më pëlqen gjithashtu të gatuaj dhe të provoj receta të reja. Një tjetër hobi im është joga, që më ndihmon të relaksohem dhe të lehtësoj stresin e jetës së përditshme. Një tjetër hobi im është joga, që më ndihmon të relaksohem dhe të lehtësoj stresin e jetës së përditshme. Si ishte përvoja juaj kur erdhët për herë të parë në Gjermani? Në fillim ishte një sfidë të mësoheshe me jetën e re, por shpejt vura re se njerëzit këtu janë shumë miqësorë dhe të dobishëm. Në fillim ishte një sfidë të mësoheshe me jetën e re, por shpejt vura re se njerëzit këtu janë shumë miqësorë dhe të dobishëm. Kjo është e mrekullueshme. Mund të më thoni si është përditshmëria juaj në Gjermani? Zakonisht punoj nga ora 9 e mëngjesit deri në 5 pasdite dhe më pas kam kohë për hobi dhe aktivitetet e mia. Unë shpesh shkoj për shëtitje ose bëj joga. Zakonisht punoj nga ora 9 e mëngjesit deri në 5 pasdite dhe më pas kam kohë për hobi dhe aktivitetet e mia. Unë shpesh shkoj për shëtitje ose bëj joga. Më pëlqen gjithashtu të takohem me miqtë dhe të eksploroj vende të reja në Gjermani. Dhe Ahmedi! ju lutem, na tregoni diçka për veten tuaj? Emri im është Ahmad Al Saleh. Unë jam 32 vjeç dhe jam nga Siria. Kam tre vjet që jetoj këtu në Gjermani, më saktë në Berlin Spandau. Vendosa të punoj këtu dhe të përmirësoj aftësitë e mia gjermane. Prandaj sot po jap provimin B1. Vendosa të punoj këtu dhe të përmirësoj aftësitë e mia gjermane. Prandaj sot po jap provimin B1. Siria është një vend i bukur me shumë thesare dhe pamje kulturore. Ekziston p.sh. qyteti antik i Palmirës, ​​kështjella e Alepos dhe qyteti i vjetër i Damaskut. Siria është një vend i bukur me shumë thesare dhe pamje kulturore. Ekziston p.sh. qyteti antik i Palmirës, ​​kështjella e Alepos dhe qyteti i vjetër i Damaskut. Megjithatë, edhe Siria ka kaluar një kohë të vështirë. Lufta civile e ka mbajtur vendin nën kontroll prej vitesh dhe shumë njerëzve u është dashur të largohen nga shtëpitë e tyre. Megjithatë, edhe Siria ka kaluar një kohë të vështirë. Lufta civile e ka mbajtur vendin nën kontroll prej vitesh dhe shumë njerëzve u është dashur të largohen nga shtëpitë e tyre. U ndjeva shumë i mirëpritur këtu që në fillim. Unë jam mirënjohës për mundësinë për të jetuar dhe punuar këtu. U ndjeva shumë i mirëpritur këtu që në fillim. Unë jam mirënjohës për mundësinë për të jetuar dhe punuar këtu. Kam tre vjet që jam martuar dhe me gruan nuk kemi fëmijë. Ajo është infermiere dhe punon në një spital këtu në Gjermani. Aktualisht jam duke bërë praktikën si teknik elektronik. Kam punuar në Siri në një kompani të madhe elektronike. Aktualisht jam duke bërë praktikën si teknik elektronik. Kam punuar në Siri në një kompani të madhe elektronike. Këtu në Gjermani jam duke punuar në një dyqan të vogël elektronik. Do të doja të përmirësoja aftësitë e mia të gjuhës gjermane dhe të fitoja përvoja të reja. Këtu në Gjermani jam duke punuar në një dyqan të vogël elektronik. Do të doja të përmirësoja aftësitë e mia të gjuhës gjermane dhe të fitoja përvoja të reja. Gjuha ime amtare është arabishtja, por edhe anglishten e kam mësuar në shkollë. Gjermanishtja është një gjuhë e re për mua, por unë jam ende duke mësuar dhe duke u përpjekur të përmirësohem çdo ditë. Më pëlqen se si gjuha gjermane është kaq e saktë dhe efikase. Gjermanishtja është një gjuhë e re për mua, por unë jam ende duke mësuar dhe duke u përpjekur të përmirësohem çdo ditë. Më pëlqen se si gjuha gjermane është kaq e saktë dhe efikase. Në kohën time të lirë më pëlqen të lexoj libra dhe të dëgjoj muzikë. Më pëlqen gjithashtu të luaj futboll dhe shpesh shkoj në palestër. Në kohën time të lirë më pëlqen të lexoj libra dhe të dëgjoj muzikë. Më pëlqen gjithashtu të luaj futboll dhe shpesh shkoj në palestër. Kam provuar edhe ski këtu në Gjermani, gjë që më pëlqeu shumë. Ka shumë mundësi pushimi këtu në Gjermani që nuk janë të disponueshme në vendin tim. Për shembull, ka shumë pishina dhe pishina të jashtme ku mund të notosh gjatë verës. Ka shumë mundësi pushimi këtu në Gjermani që nuk janë të disponueshme në vendin tim. Për shembull, ka shumë pishina dhe pishina të jashtme ku mund të notosh gjatë verës. Unë kam vënë re tashmë disa dallime midis Gjermanisë dhe Sirisë. Për shembull, klima këtu është shumë më e freskët dhe më e lagësht se në atdheun tim. Unë kam vënë re tashmë disa dallime midis Gjermanisë dhe Sirisë. Për shembull, klima këtu është shumë më e freskët dhe më e lagësht se në atdheun tim. Këtu ka edhe shumë rregulla dhe ligje që nuk ekzistojnë në Siri. Më duhej pak të mësohesha në fillim. Por unë jam vendosur mirë këtu në Gjermani dhe ndihem shumë rehat këtu. Më duhej pak të mësohesha në fillim. Por unë jam vendosur mirë këtu në Gjermani dhe ndihem shumë rehat këtu. Përshëndetje, emri im është Lukas Müller, dhe kjo është kolegia ime, Sarah Neuer. Provimi me gojë përbëhet nga tre pjesë. Fillojmë me hyrjen. Ju lutem prezantoni veten? Emri im është Maria, dhe unë jam nga Portugalia. Unë jam 32 vjeç. Një vit më parë u transferova në Gjermani për të punuar si infermiere. Aktualisht jetoj me familjen time në një apartament me dy dhoma në Berlin. Unë punoj në një klinikë këtu, ku mund të thelloj më tej ekspertizën time si infermiere. Gjermania ofron mundësi të mëdha për stafin mjekësor, dhe jam shumë mirënjohës për zhvillimin profesional dhe personal që përjetoj këtu. Gjermania ofron mundësi të mëdha për stafin mjekësor, dhe jam shumë mirënjohës për zhvillimin profesional dhe personal që përjetoj këtu. Me origjinë jam nga Lisbona, kryeqyteti i Portugalisë. Një nga monumentet më të famshme të qytetit tim të lindjes Lisbonës është Kulla e Belem. Sa i përket statusit tim martesor, jam i martuar. Burri im quhet Paulo dhe punon si inxhinier në një kompani me reputacion këtu në Berlin. Sa i përket statusit tim martesor, jam i martuar. Burri im quhet Paulo dhe punon si inxhinier në një kompani me reputacion këtu në Berlin. Jemi njohur gjatë universitetit dhe që atëherë jemi të pandarë. Edhe pse nuk kemi fëmijë, qeni ynë i vogël Simba është si një anëtar i familjes për ne. Gjuha portugeze është gjuha ime amtare dhe gjermanishtja është krejt ndryshe. Por unë jam duke studiuar me zell dhe aktualisht jam në nivelin B1. Gjuha portugeze është gjuha ime amtare dhe gjermanishtja është krejt ndryshe. Por unë jam duke studiuar me zell dhe aktualisht jam në nivelin B1. Ndjej se po përmirësohem paksa çdo ditë dhe jam shumë i emocionuar për zhvillimin tim të mëtejshëm. Ndjej se po përmirësohem paksa çdo ditë dhe jam shumë i emocionuar për zhvillimin tim të mëtejshëm. Hobi im janë leximi, ecja dhe dëgjimi i muzikës. Në Gjermani jam njohur me kulturën e ecjes dhe aktiviteteve në natyrë. Më bën shumë përshtypje larmia e peizazheve këtu. Në Gjermani jam njohur me kulturën e ecjes dhe aktiviteteve në natyrë. Më bën shumë përshtypje larmia e peizazheve këtu. A mund të përshkruani disa ndryshime në jetën e përditshme midis Portugalisë dhe Gjermanisë? Në Portugali, klima është më e ngrohtë dhe njerëzit shpesh janë shumë të hapur dhe të shoqërueshëm. Në Gjermani gjithçka është e mirëorganizuar dhe e përpiktë, gjë që fillimisht ishte një rregullim për mua. Gjithashtu, ushqimi është shumë i ndryshëm; ndërsa në Portugali peshku dhe ushqimet e detit janë shpesh në menu, në Gjermani ka më shumë pjata me mish dhe salcice. Gjithashtu, ushqimi është shumë i ndryshëm; ndërsa në Portugali peshku dhe ushqimet e detit janë shpesh në menu, në Gjermani ka më shumë pjata me mish dhe salcice. Dhe Carlos! Ju lutem mund të prezantoni veten? Emri im është Carlos Rodriguez. Unë jam 38 vjeç. Unë kam lindur në Buenos Aires, kryeqyteti i Argjentinës. Emri im është Carlos Rodriguez. Unë jam 38 vjeç. Unë kam lindur në Buenos Aires, kryeqyteti i Argjentinës. Dy muaj më parë u transferova në Gjermani për të punuar si inxhinier në një kompani. Në Argjentinë kam studiuar inxhinieri mekanike dhe kam 12 vjet që punoj në këtë fushë. Aktualisht jetoj në një apartament të vogël në lagjen Prenzlauer Berg. Është një lagje shumë e këndshme me shumë parqe dhe kafene. Aktualisht jetoj në një apartament të vogël në lagjen Prenzlauer Berg. Është një lagje shumë e këndshme me shumë parqe dhe kafene. Në Argjentinë, ne kemi shumë atraksione të famshme turistike. Për shembull, Ujëvara Iguazu në kufi me Brazilin dhe Paraguajin. Gjithashtu, Andet janë një destinacion shumë i preferuar për turistët, veçanërisht për ata që e pëlqejnë ecjen dhe ngjitjen. Në Buenos Aires, mund të përjetoni tangon, një nga traditat tona më të famshme. Jam e martuar dhe gruaja ime quhet Sofia. Me profesion është juriste. Ne u takuam gjatë kolegjit dhe që atëherë jemi çift. Sofja ende nuk ka mundur të vijë në Gjermani, por ajo planifikon të zhvendoset këtu në muajt e ardhshëm dhe të vazhdojë karrierën e saj. Sofja ende nuk ka mundur të vijë në Gjermani, por ajo planifikon të zhvendoset këtu në muajt e ardhshëm dhe të vazhdojë karrierën e saj. Gjuha ime amtare është spanjishtja, por edhe anglishten e kam mësuar në shkollë. Tani po përpiqem të përmirësoj gjermanishten time. Kjo është arsyeja pse unë jam këtu, për të dhënë këtë provim B1. Tani po përpiqem të përmirësoj gjermanishten time. Kjo është arsyeja pse unë jam këtu, për të dhënë këtë provim B1. Hobi im janë të luaj futboll, të lexoj dhe të gatuaj. Unë jam një tifoz i madh i Boca Juniors, një klub i famshëm futbolli në Argjentinë. Hobi im janë të luaj futboll, të lexoj dhe të gatuaj. Unë jam një tifoz i madh i Boca Juniors, një klub i famshëm futbolli në Argjentinë. Kam vënë re se ka disa dallime mes jetës në Argjentinë dhe Gjermani. Së pari, përpikëria është shumë e rëndësishme këtu. Në Argjentinë, njerëzit shpesh janë më fleksibël me kohën. Së dyti, sistemi i transportit publik në Gjermani është shumë më efikas. Në Buenos Aires, trafiku është shpesh një çështje kryesore. Së dyti, sistemi i transportit publik në Gjermani është shumë më efikas. Në Buenos Aires, trafiku është shpesh një çështje kryesore. Së treti, në Gjermani ka katër stinë, ndërsa në Buenos Aires është kryesisht ngrohtë.

    8 Comments

    1. Es gibt einen Fehler !
      Sie müssen korrigieren!
      Ich habe in Syrien 3 JAHRE als Krankenschwester gearbeitet. – Das ist korrekt !!!

    Leave A Reply