●Instagram: @kazulanguages – https://www.instagram.com/kazulanguages/
    ●TikTok: https://www.tiktok.com/@kazulanguages
    ●Discord: https://discord.gg/ETBAdX2UUx
    ●Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/kazulanguages

    This time, Japanese polyglot spoke 14 languages. They were like, “Wait, did you just speak my native language…?” I had so many heartwarming moments! They got so shocked and then smiled.
    Currently, I speak 13 languages, which I studied properly. These are English, Spanish, French, Portuguese, Arabic, Indonesian, Russian, Hindi, German, Turkish, Chinese, Thai, Korean, and Polish. And now I’m learning Tagalog! Apart from that, I speak Japanese for sure, which is my native language.
    Furthermore, I know a tiny bit of Italian, Swedish, Romanian, Farsi, Swahili, Tagalog, Burmese, Geogian, Finnish, Uzbek, Kazakh and Bengali!
    Of course, my skills of these languages are still far from sufficient.
    The thing I value the most, however, is the attitude to trying to know their culture.
    Interacting with people from different background is an eye-opening experience and that makes me really happy.
    I wanna inspire people to learn different languages.

    ——————————————————————————–
    [ Timestamps ]

    00:00 – Intro
    00:31 – (Darija) She had heart attacks when I surprised her with languages
    02:07 – (Portuguese) They didn’t expect me at all to understand their mother tongue!
    03:05 – (Polish) They became interested once I spoke Polish
    04:30 – (Tagalog) How to make friends instantly: Speak their native language!
    07:47 – (Turkish) They smiled as soon as I spoke Turkish
    09:12 – (Tagalog) They got so shocked that I spoke languages in the Philippines
    12:00 – (Papiamento) Wholesome! Surprising each other with a multilingual guy from Curaçao
    17:04 – (French) Best and Funniest language exchange with a polyglot girl from France
    24:50 – Outro

    ——————————————————————————–

    ——————————————————————————–
    [ CREDIT and USAGE ]

    ✘ Title: Sneaky Adventure [1 HOUR]
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1100644

    ✘ Title: Monkeys Spinning Monkeys [1 HOUR]
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1400011

    ✘ Title: Investigations
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1100646
    © 2009 Kevin MacLeod

    Icon made by Freepik from @flaticon(https://www.flaticon.com/)
    ——————————————————————————–

    #omegle #ometv #polyglot

    (Tagalog) Ek is lief vir jou. OHHHHHHHH!!!!! (Portugees) Jy is ook baie mooi. Ahhhhh!!!!!!!!! hahahaha (Turks) Ek gaan hierdie maand Turkye toe. (Turks) So lekker!!! (Spaans) Watter land? (Spaans) Jy is!!!! Ek het dit nie verwag nie!!! (Tagalog) Ek studeer Tagalog. Hehehehe (Pools) Ongelukkig het ek nie, maar ek leer Pools. (*geskok) Jou Pools is so goed!!! (Darija) Hoe gaan dit met jou? (*hartaanval) (Frans) Eintlik is ek na Parys(slang). (*kaak het geval) Ag, neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee> ahahaha hallo. Hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Goed en jy? Ek is wonderlik. Dankie. Kom jy van België af? Ja, en jy? Japan? Japan, ja. Wat is jou naam? Laiya. En jy? Ohhh! Kazuma! Hehehe Kazuma!? Hoekom lag jy!? haha Hehehe Okay. Sê iets in Japannees!! (Japannees) Weet jy hallo? Ja!! (Japannees) Lekker om jou te ontmoet. (Japannees) Lekker om jou te ontmoet… Goed! Ek kan net Frans, Arabies en Engels praat. (Frans) Ag goh, praat jy Frans? (Frans) Ag, praat jy Frans?! (Frans) Ja, ek praat Frans. (*geskok) Weet jy hoe om jouself in Frans voor te stel? (Frans) Maar natuurlik!! haha Hahahaha Ag my God!! Aangename kennis! Lekker om jou ook te ontmoet!! haha (Frans) Maar hoe praat jy Arabies? (Frans) Omdat ek Marokkaan is. (Frans) Ag, Marokkaan! Ek kom van Marokko af. My ouers is van Marokko, maar ek is in België gebore. (Frans) O, so praat jy Darija? (Frans) Darija!? Ja! (Darija) Hoe gaan dit met jou? (*hartaanval) Hoeveel tale ken jy!?! Sjoe! Dis so indrukwekkend!!! (Arabies) Ag dankie! (Arabies) Dankie…!!!!! (*kortasem) Ag my god, wag!!!!!! (Frans) Geen bekommernisse!!! Ahahahaha hallo. Hi! Hi hoe gaan dit met jou? (*geen reaksie) Brasilië? (Portugees) Ja! Japan! (Portugees) Japan!! (Portugees) Pragtig!!! Ahahaha (Portugees) Pragtig? (*maak asof jy nie Portugees ken nie) (Portugees) Ag my gosh! (Japannees) Jy is aantreklik. O dankie!! Ja!!! (Portugees) Jy is ook baie mooi. Ahhhhh!!!!!!!!! hahahaha (Portugees) Dis gaaf!! Sjoe, so oulik!! (Portugees) Dankie!! AHHHHHH!!!!! hahaha (Portugees) Kalmeer!! (Portugees) Liefling!! (Portugees) Haha liefling? (Portugees) Ahhhh so oulik!!! (Portugees) Ek hou so baie van Brasilië! (Portugees) Ek hou ook baie van Japan! (Portugees) O, daar is ‘n Brasiliaanse beker! Het jy al hierheen gekom? (Portugees) Nog nie ongelukkig nie… (Portugees) Ongelukkig…. Jy is baie aantreklik!!! O my aarde!! (Portugees) Baie dankie! haha (Portugees) Liefde! Hallo. Hi! Hoe gaan dit? Dit gaan goed met ons, en jy? Ek is wonderlik. Dankie. Waar kom jy vandaan? Ons is van Pole. O, Pole. Is julle vriende? Ja. Ons is minnaars. Nee, vriende! (Pools) Ingewikkeld? Sy het ‘n kêrel. En enkellopend, enkellopend. Enkellopend. Ahaha enkelsnit! Maya (haar naam) se kat? Nee, hare! (*katfoto) O, sjoe!!! So oulik!! So oulik!! (Pools) Baie mooi. Wat? (Pools) Baie mooi. (*kaak val) Ahhhhhh…..!!!!!! Was jy al in Pole? (Pools) Ongelukkig het ek nie, maar ek leer Pools. (*geskok) Jou Pools is so goed!!! (Pools) Ag, dankie! (Pools) Verstaan ​​jy Pools? (Pools) Ek verstaan. (Pools) So sterk!!! (Pools) Hoe lank leer jy al Pools? (Pools) Vir 3 maande. (Pools) Oor 3 maande is jou Pools so goed? (Pools) Nie so goed nie! (Pools) Dis net goed!! (Pools) Dankie!! (Pools) Dit is ‘n feit. (Pools) Maar ek wil graag kuier! (Pools) Dan nooi ons jou! Jy is welkom!!! (Pools) Oeps, hy verstaan ​​Pools! (Pools) Dankie, ja ek verstaan. Ahahaha Het jy ‘n vriendin of kêrel? (Pools) Ek het nie. Ohhh okay….!! Enkellopend, enkellopend! Enkellopend, enkellopend, enkellopend! hahaha Enkellopend, enkellopend!! haha hallo. Oi..!! Hallo. Hi hoe gaan dit met jou? Goed!! Dit is lekker! Wat van jou? Ek is goed dankie. Waar kom jy vandaan? Ons is van Filippyne. Filippyne! Ja!! Ek is van Japan. Japan!! Jy lyk aantreklik! O dankie! Julle lyk almal pragtig. (Japannees) Jy is oulik! (Japannees) Oulik! hahaha Ahahaha Watter taal praat jy? Tagalog! (Tagalog) Julle is almal so pragtig. OHHHHHH!!!!! Dis goed!!! Weet jy ek is lief vir jou in Tagalog? (Tagalog) Ek is lief vir jou. OHHHHHHHH!!!! Baie goed!!! (Tagalog) Ag, dankie! Jy is so gaaf, ek belowe! Studeer jy Tagalog? (Tagalog) Ek leer Tagalog. Ohhhh!!!! (Tagalog) Ek studeer elke dag. Ohhh elke dag!!! (Tagalog) Ja! Hoekom het jy Tagalog gestudeer? Wil jy Filippyne besoek? (Tagalog) Ek wil na Manila gaan, en ek het vriende. Ahh vriende!!! So oulik!! Dis so goed!! Kan jy ons ‘n paar Japannese woorde leer? Ja! Wat weet jy? Weet jy hallo? (Japannees) Hallo….? Hallo! Ag, hallo! Nie dankie nie! haha (Japannees) Dankie!! (Japannees) Oulik! (Tagalog) Jou uitspraak is redelik goed! Ahhhh!!!!!! haha ja!!! Hoe sê jy mooi (Tagalog) in Japannees? (Japannees) Aantreklik! (Japannees) Aantreklik, aantreklik, aantreklik, aantreklik, aantreklik! (Japannees) Jy is aantreklik! (Tagalog) Dankie!! haha Ahahaha (Tagalog) Wat is jou gunsteling kos in die Filippyne? Adobo!! Ja!!! (Tagalog) Natuurlik!! Ahhhhh!!!!! hahaha Jy ken Halo-halo? (Tagalog) Halo-halo!! Dis te lekker! (Tagalog) Ja, dis te lekker! (Tagalog) Ja! Nagereg!! Ja, nagereg! Ken jy enige straatkos in die Filippyne? Straatkos. Ag, die eier(Balut)!! Maar dis….. ahahaha (Tagalog) Dis vir my moeilik… haha ​​Ja, dis goed!! (Tagalog) Was jy in Cebu? Nog nie omdat ons so ver van Cebu af is nie. (Tagalog) Was jy in Manila? Ja, Manila!! O, oukei! Ons woon naby Manila. Kan ons ‘n foto neem? Ja seker!! 1, 2, 3…!!!! Baie dankie!!! Baie dankie! Eintlik is ek ‘n YouTuber. Ohhhhhh, regtig?! Ohhhhhh, ja!! haha ohhh wat is jou kanaal? Ohhh! Ek het ingeteken!!! Jaaa!!! Ag!!! Dankie!!! (Tagalog) Baie dankie!! Jy is welkom!! Ek neem nou op, maar is dit reg vir jou? Ja!! Dis oukei! O dankie!! Baie dankie. Totsiens! Totsiens!! Mag jy ‘n lekker aand hê! Dankie po!! Dankie po!! (*GASP) (Turks) Hy is pragtig. Hi hoe gaan dit met jou? Ek is reg dankie! En jy? Ek is wonderlik, dankie! Waar kom jy vandaan? Ek is van Türkiye. Ek is mal oor Türkiye! Awww! Praat jy Turks? (Turks) Ja, ek leer Turks. (Turks) Ag hoe pragtig!! (Turks) Dankie! Waar kom jy vandaan? (Turks) Ek is Japannees. (Turks) So pragtig!!! Ek wil ook Japan toe gaan! Wat is jou naam? (Turks) Komaan! Ek is Kazuma. Kazuma? (Turks) Wat is jou name? (Turks) Ek is Emine, sy is Sude. (Turks) Emine Sude? (Turks) Ja! (Turks) Sjoe, so lekker! (Turks) Hoe oud is jy? (Turks) Ek is 24 jaar oud. (Turks) Ek is ook 24 jaar oud. Sy is ook 20 jaar oud. (Turks) Is julle vriende? (Turks) Ons is vriende. (Turks) Sjoe(slang). (Turks) Sjoe!!! hahaha (Turks) Ek gaan hierdie maand Turkye toe. (Turks) Waarheen? Istanbul toe? (Turks) Na Istanbul en Kappadosië. (Turks) Na Kappadosië. My vaderland!!! (Turks) Ahaha ek sien uit daarna. (Turks) Dis so lekker! Wanneer? (Turks) Aan die einde van hierdie maand. (Turks) Sjoe, so oulik!!! (*werk) (Turks) Werk jy?! (Turks) Ja!! (Turks) O, wat doen jy? (Turks) Ons werk in ‘n patisserie.(die klank was nie duidelik nie) (Turks) O, ‘n restaurant? (Turks) Nee, patisserie. (Turks) Ag, kan ek ‘n koek hê? (Turks) Natuurlik! (Turks) Ag, dankie! Baie interessant. Hallo. Hallo. (Japannees) Hallo!!! (Japannees) Ja, hallo!! Haai!!! Ja!! Ja!! (Japannees) Goeienaand? (Japannees) Goeienaand!! Ja! (Japannees) Ja, goeie aand! Jy is ongelooflik!! Wonderlik!!! Waar kom jy vandaan? Ek is van die Filippyne. Filippyne! (Japannees) Dis baie warm!! (Japannees) Sjoe, warm!! Ja! Dit is so warm hier, o my God!!! (Tagalog) Jou Japannees is awesome!! Hehehehe (Tagalog) Dis te warm!! Weet jy hoe om Tagalog te praat? (Tagalog) Ek studeer Tagalog. (Tagalog) O, regtig?! (Tagalog) Regtig! (Tagalog) So, hoe gaan dit vandag, Kazuma? (Tagalog) Redelik goed. Jy? Goed! Sjoe, jy is goed! Jou Tagalog is goed!!! (Tagalog) Dankie!! Ja! Jy is baie goed!!!! (Tagalog) Waar woon jy? Cebu! Cebu!!! Ja!!! (Tagalog) Het jy al ooit die Filippyne besoek? (Tagalog) Nee, maar ek wil na die Filippyne gaan. So, hoe weet jy hoe om in Tagalog te praat? Hoekom stel jy belang om te leer? (Tagalog) By die huis. Want ek het vriende. Ohhh jy is goed daarmee!! (Tagalog) Dankie! Jy is goed! Het jy baie Filippynse vriende? Ja! (*bekende Filippynse drankie) O, koninklike!! Ai! Jy ken Royal!!! Ja!! haha Ken jy Bisaya? Ja! Dit is ons moedertaal hier. (Bisaya) Wat doen jy? (Bisaya) Ek doen niks, verstaan ​​jy? (Bisaya) Verstaan ​​… Jy verstaan ​​’n bietjie? (Bisaya & Tagalog) ‘n Bietjie!! Oulike skat!!! (Tagalog) Ahaha dankie!! Jy is regtig goed om Tagalog te praat!! (Tagalog) Baie dankie!! Jy praat regtig vlot. Baie indrukwekkend! (*praat met haar broer) (Tagalog) Jou vriend? Groot broer? (Tagalog) Hy is my broer, ja. (Tagalog) Ahh broer! Ja. En ek is haar neef. (Tagalog) Neef!! Ja! Ek het Japan in 2019 besoek. (Tagalog) Regtig? Waar kom jy vandaan in Japan? (Tagalog) Nagoya, weet jy? O, Nagoya! Ek het ‘n neef wat in Nagoya is. OHHH!!! Ja, ons neef. Sy werk daar in Nagoya. (Tagalog) Is sy Filipina? Ja! Sy is Filipina. Drink jy?! (Tagalog) Ja, soms. (Japannees) Cheers!! (Japannees) Ahhh, cheers!!! (Japannees) Cheers! Jy werk nou, reg? My maatskappy is baie ver van waar ek nou woon. (Tagalog) Maar wat van die winkel daar? Hierdie winkel is my ma se besigheid. O, oukei. So jy help haar? Ja, ek help haar! Hierdie een is regtig goed!! Dit word Dewberry genoem. Dis regtig goed. Dis soet en suur. Sjoe, ek wil dit graag probeer. Wag ‘n bietjie, asseblief. Ons het ‘n kliënt! Ah okay! haha (Japannees) Wag ‘n bietjie. (Japannees) Ja!! Hi. Wat is aan die gang? Wat is aan die gang?! Ahahaha (Japannees) Wag ‘n bietjie! haha (Japannees) Ahaha hoe gaan dit met jou? (Japannees) Dit gaan goed met my! Hoe gaan dit? (Japannees) My Japannees is ‘n bietjie. (Japannees) Sjoe….!!! Dis ongelooflik! Japannese bly oorslaan… Ahhh want ons praat nie so baie Engels nie… Ag, maar jy kan Engels praat! Ja, ek doen, maar …. O, lekker! Dis koel. Waar kom jy vandaan? Ek is van Holland. O, Nederland? Amsterdam! Ja. (Nederlands) O! Hoe gaan dit met jou? (Nederlands) Goed!!!! Hoe weet jy dit?!? hahaha (Nederlands) Ek praat bietjie Nederlands. Hoekom Nederlands? Omdat ek Nederlandse vriende het. Dis koel. Dit is ‘n taamlike harde taal, dink ek. Ja dit is! Japannees ook! Dis super moeilik. Maar jy vaar puik!! Ja, ek probeer dit leer, maar dit is baie moeilik. Hoeveel tale praat jy? 4 tale! Nederlands, Engels, Spaans en Papiamento. Papiamento? (Japannees) Ja. Karibiese See taal. (Japannees) Karibiese See!! (Japannees) Ja. (Spaans) Watter land? (Spaans) Jy is!!!! Ek het dit nie verwag nie!!! (Spaans) Watter land!!! Curaçao. Curaçao? (Japannees) Ja. (Spaans) Ek weet dit nie… Dis super klein!! Ohhh!! Ek dink dit is kleiner as Nagoya. (Spaans) O, ja? Ja, die hele land is kleiner as Nagoya. Dit is super klein. (Spaans) Naby Belize? Nee. Belize is langs Mexiko. Dit is bo Venezuela. Bo Venezuela!! (Spaans) Ja, bo Venezuela. (Spaans) Ag, goed! Super klein. Dit is ‘n klein, piepklein eiland. (Spaans) Praat hulle Spaans in hierdie land? Meer Papiamento, maar sommige mense kan Spaans praat omdat daar baie Spaanse mense is. Sjoe. Dit is interessant!! Ja! Ek het Spaans by my ma geleer omdat sy baie Spaanse vriende gehad het. My Spaans is nie so goed nie, maar ek kan dit nog steeds praat. Sjoe, en jy leer ook Japannees! Ja. Ek probeer ook Japannees leer! Maar hoekom? Anime? Nee, baie mense vra daardie vraag. Ek kyk nie regtig anime nie. Goed! Ek het net een gekyk. Ek dink dit is net ‘n pragtige land. Sjoe, dankie man! Dit lyk net cool en ek het baie Nintendo-speletjies gespeel. Ag, Nintendo! Ja! Ja, miskien daarom! Kyk! Ek het Kirby, Luigi, Link… ens. Ek het ‘n klomp DS-speletjies, jy weet. Sjoe. Kinderherinnering. Dis vuur, broer! Ja!! Kan jy my Papiamento leer? Ja seker! Wat wil jy in Papiamento leer? Hoe om dankie te sê? (Papiamento) Dankie. Dit is soos Duits! Ja, dit is soortgelyk aan Duits of Nederlands. Want my land was kolonie van Nederland. Ons is dus deur die Nederlanders gekoloniseer. Goed. Hoe om te sê hoe gaan dit met jou? (Papiamento) Hoe gaan dit met jou? Ja. Perfek!! En dit gaan goed met my? (Papiamento) Goed. So as iemand sê hoe gaan dit met jou, kan jy goed sê. Maar as jy wil sê ek gaan goed, (Papiamento) gaan dit goed met my. “Bon” beteken goed! Dit is soos Portugees, reg? Ja ja!! Dit het baie invloed van ander tale. Ja, Spaanse, Portugese, Nederlandse invloed, maar dit is steeds baie anders! Hoe om te sê ek leer Papiamento? (Papiamento) Ek leer Papiamento. "Sinyando" is soos estudiando (Spaans)? Ja!! Dit is reg!!! Jy is so slim, man! Lekker!! Neeeee maar! haha Hoekom is jou Engels dan so goed?! Ahaha miskien want toe ek ‘n kind was, het ek baie YouTube gekyk. Ahaha dis dit?! Ek het baie Amerikaanse YouTube gekyk. Sjoe. Jou Engels is so vlot!! Dankie!! Ek kyk sommer baie YouTube!! Eintlik is ek ook ‘n YouTuber. Ja? Ek het soort van daardie gevoel gekry! Ek was in die kol!! Ahahaha ek het die gevoel gekry ek het gesê, hierdie man is ‘n YouTuber!! (*vind my kanaal) Dankie broer!! Dit klink ook na ‘n cool kanaal. Ag, dankie!! Ek neem nou eintlik op. Geen probleem. Ek dink nie ek het iets gek gesê nie. Dit is dus geen probleem nie! Nee dis okay! Ek hoop jy kan Japan eendag besoek! Ja! Ek kom oor vier jaar. Ek weet dit verseker. Oor vier jaar? Ja, wanneer ek gegradueer het, sal ek kom! Ons wag vir jou, man!! Ja, ek hoop so!! Awesome, man. Dit was wonderlik om met jou te praat. Ja, jy ook! Lekker om jou te ontmoet. Baie dankie! Dankie! Sterkte, pas op. (Japannees) Dankie!! (Japannees) Dankie!! haha hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Ek is goed. Hoe gaan dit? Ek is goed dankie. Dis lekker, waar kom jy vandaan? Ek is van Frankryk! O, Frankryk!! Jy is van Japan, reg? Ja, van Japan. Waar kom jy vandaan in Frankryk? Langs Parys. Naby Versailles? Nie Versailles nie, my stad is rondom die noorde, Versailles is wes. Wes, ja! Ja maar ek is Noord! Interessant. Hoeveel tale praat jy? Ek praat 2, maar dan praat ek ‘n bietjie Koreaans. En ek leer Duits op hoërskool. Maar ek is so sleg, ek praat nie Duits nie. Goed. Frans en Engels? Frans, Engels, Koreaans en dan Duits, maar net ‘n bietjie. Sjoe jy praat Koreaans, lekker! Ek dink ek ken Koreaans beter as Duits. O, oukei. Ek kan in Koreaans met mense praat. (Koreaans) Hallo. (Koreaans) Hallo, ag! Praat jy Koreaans…? (Koreaans) Ek praat dit, ja. (Koreaans) O! Hoekom het jy Koreaans geleer? (Koreaans) Ek het dit op my eie geleer. (*Ek het verkeerd gehoor hoe sy vra hoe) (Koreaans) Selfonderrig? So net as ‘n stokperdjie? (Koreaans) Ja, ek het dit as ‘n stokperdjie geleer. Ohhhh!!!!! (Koreaans) Hoe oud is jy? (Koreaans) Ek is 24 jaar oud. Is jy in 2001 gebore? 2000. (Koreaans) O, 2000? 2 jaar verskil! (Koreaans) Ag, regtig? (Koreaans) Ek is gebore in 2002. (Koreaans) Ag, 2002! (Koreaans) Ek is 22 jaar oud. Sjoe, jy ken Japannees, Koreaans en Engels!! Maar jou Koreaans is sooo goed!!! Nee, maar joune is ook goed!! (Koreaans) Ahaha dankie!! O my aarde!!! As ons mekaar nie in Engels verstaan ​​nie, kan ons Koreaans praat! Ja dis reg!!! (Koreaans) Maar ek dink Koreaans is moeiliker vir Franse mense. (Koreaans) Dit is waar. Aangesien dit ‘n hegte land is, dink ek jy kan dinge maklik leer. (Koreaans) Maar die uitspraak, aangesien ek Frans is, kan ek Koreaanse en Japannese uitspraak leer. (Koreaans) Maar ek dink dit sal moeiliker wees as Japannees of Koreaans Frans wil leer. (Koreaans) Ag, uitspraak…. (Koreaans) Omdat daar geen V-klank in Koreaans is nie, reg? V-klank, ja. (Koreaans) En daar is nie R-klank nie, so Franse uitspraak is moeilik. (Koreaans) Dis geheimsinnig… (Koreaans) Dis te veel!!! Dit maak nie sin in my kop nie!! (Koreaans) Maar jou Koreaans is te goed!!! Neeeee!!! (Koreaans) Hoe is jou Koreaans so goed… (Koreaans) Ek het baie Koreaanse inhoud gekyk vandat ek jonk was. (Koreaans) Ek het so geleer deur net daarna sonder ‘n boek te luister. (Koreaans) Hoe lank leer jy al Koreaans? (Koreaans) Ek het nie gestudeer nie, maar ek het net aangehou. (Koreaans) O, regtig? (Koreaans) Ek het begin toe ek 11 was, ek is nou 22, maar ek het nie hard geleer nie. (Koreaans) Ek het sopas geleer. (Koreaans) Deur te kommunikeer? (Koreaans) En ek het sopas nuwe woorde en nuwe grammatika geleer. (Koreaans) En 2 jaar gelede het ek deeltyds by ‘n Koreaanse restaurant gewerk. (Koreaans) O, in Parys? (Koreaans) Ja!! (Japannees) Hallo! Ek’s Frans! (Koreaans) Ah….!!! Jou uitspraak is so goed!! (Koreaans) Regtig!? (Koreaans) Ja, regtig!! Ohhh!!! (Koreaans) Jy is ongelooflik! (Japannees) Wonderlik! (Japannees) Ohhh ongelooflik!!! (Koreaans) Jy is ‘n genie…!!! Neeeee!!! (Koreaans) Ja!!! (Frans) Sjoe, jy praat te goed… Ag….!!!!!!! Huh!?!?!?!? (* gee haar ‘n hoofpyn) (Frans) Praat jy Frans…? (Frans) Ja, ek praat Frans. (*word mal) (Frans) Ag nee, jy het my bedrieg…. (Frans) Nee hoe kan jy Frans praat!? (Frans) Ek het self geleer. (Frans) Self ook? (Frans) Ja. (Koreaans) Jy is ‘n taalgenie!!! (Koreaans) Ek is nie!! Huh!?!? (Frans) Maar ek praat Frans beter as Koreaans. (Frans) Ag, neeee, stop…. (Frans) Stop! hahaha Ahahaha O my god, wat!? Wag, wag, wag… (*confused) Ons het Engels, Japannees, Koreaans en Frans gepraat!!! (Frans) 4 tale! (Frans) Ek het ‘n hoofpyn…. (Frans) Goed, hoekom praat jy Frans? (Frans) Omdat ek Parys toe gegaan het(slang). (*kaak het geval) Ag, neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee> ahahahaha (*geskok) (Frans) Maar dis ‘n versteekte kamera? Waar is die kamera?! haha (Frans) Ag nee…. (Frans) Paname! Jy het nie Parys gesê nie, jy het gesê Paname(slang)! (Frans) Parys! haha (Frans) So ok, gaan voort met jou storie! (Frans) Ek hou van die Franse taal, so. Ek het besef dat… (Frans) Ek het dit besef!?!? Maar jy weet…… (Frans) Wag, maar….!!!! Dit is harde Frans, hoe weet jy?! (Frans) Ahaha maar ek leer al lankal Frans so. (Frans) Hoe lank? (Frans) Drie jaar. (Frans) Maar ou!!! haha Nee!!! (Frans) So wat van Koreaans? (Frans) Koreaans, ses maande. (Frans) Maar ou…!!! (Frans) Huh? Ek was verskriklik eh, in ses maande was ek verskriklik! (Frans) Jou Koreaans is te goed, perfek!! (Frans) Net ses maande, dis nie moontlik nie! (Koreaans) Regtig respek!!! (Koreaans) Regtig respek!!!! (Japannees) Regtig respek!! (Frans) Jy praat Japannees baie goed!! (Frans) Ag nee maar ek weet net dinge hier. En dan voeg ek by. (Frans) Maar jy ken baie woorde! (Koreaans) Ek kan nie ‘n gesprek voer nie! Ek weet net hallo, hi! (Koreaans) Ag, woorde. Maar jy is goed…. (*klap) Jy….. sjoe!!!! (Frans) Dankie(slang). Ag, nee! Stop stop!!!! Ek kan my ore nie glo nie. (Frans) Ahaha no worries(slang). Is jy… (Frans) Ag….!!! Stop!!!!!!!! Ahahahahaha (Frans) Eintlik is jy Frans!!! Jy leer nie Frans nie, jy is Frans!!! Neeeee!! hahaha weet jy wat? (Koreaans) Ek sal môre my Franse paspoort vir jou gee! (Koreaans) Ahaha dankie! Ek is van nou af Frans. (Frans) Baie geluk! (Frans) Dankie! (Frans) Jy praat te goed Frans, ek is geskok! (Frans) EK IS GESKOK!!!!! (Frans) Eintlik is ek ‘n YouTuber. (Frans) Ek het dit geweet!!!!! (Frans) Jy het geweet!! haha (Frans) Ek het jou gesê waar is die kamera!! (Frans) Verfilm jy? (Frans) Jy raai! Ja! (Japannees) Almal! Hallo! Teken in hier, hier!! Los kommentaar, hy is regtig gaaf! Jy sien, Frans is so moeilik om te leer, ouens. Kom nou, gee ondersteuning aan my seuntjie! Wat is jou naam? Kazuma! Kazuma! Wat is Teken in in Japannees? (Japannees) Teken in. Huh!? hahaha (Japannees) Teken in! (Koreaans) Klik asseblief op die teken in, hou van en kennisgewings! (Franse) Franse mense, teken ook in! Los ‘n duim vas! (Frans) Dis thumbs up, dis thumbs up, jy weet!! (Frans) Baie dankie, dit is baie vriendelik!! (Frans) Jy is welkom!! Wow!!!! (*soek my kanaal op) Ohhhh…..!!!!!!!!!!! Is jy ernstig?!! Ja, daardie een! haha (*geskok) (*buite orde) Ag, nee…!!! Goed, ek sal op jou kanaal inteken! O dankie! Ek sal jou die voorbeeld wys! (Engels & Koreaans & Japannees) Almal! Jy kliek HIER!!! Ahahaha klik!!!! Jaaa!!!!! Jaaa!!!! Baie dankie, baie!!!! Lekker dag, ouens! Lekker dag, Kazu! Dankie jy ook!!! Sjoe so lekker om jou te ontmoet!! Dit was ook lekker om jou te ontmoet!! (Frans) Goeie nag!! (Frans) Goeie nag!!!

    35 Comments

    1. Soo I'm off to Türkiye soon! Sorry I won't be able to update videos for a little while… But I'll shoot a wholesome video there instead!💪
      ということでトルコ行ってきます!その影響で少しの間動画更新ができないです、ごめんなさい・・その代わりトルコで最高の動画撮ってきますね!💪

    2. Kazuma você é muito inteligente te admiro por ser um poliglota auto- didata, eu intendo espanhol e italiano, tenho um pouco de dificuldade em falar, moro na fronteira com o Paraguay, cidade de Ponta Porã-Ms, que o bom DEUS o abençoe e guarde sempre.

    3. We can practice Turkish for as many hours as you want, in any way you prefer, knowing you'll be traveling to Turkey. I don't charge any money to people like you, my friend, it's an honor.
      As a Turkish and German teacher, I can help you speak Turkish at any level, friendly, kindly, and effectively. No worries, I'm not a very serious person. We can have fun conversations together. Maybe that's the best way to learn a language: having fun while speaking it!

    4. もう直ぐパリ五輪が始まるけど、フランスの方と会話する時、期待や不安やふまん不満など生の雰囲気について聞いて欲しい。多分多くの視聴者もそれを望んでるはず。

    5. いつも見させてもらっています。今回も皆さんが見ていてほっこりする良い動画ですね😊🎉

    6. Com todos respeito a que os que já falaram com KAZUMA,mais o brasileiro Wesley foi sem dúvidas o que mais impressionou o kazuma até hoje….

    7. もう毎回思う事だけど、
      これだけの言語を話せたら本当に楽しいと思う。
      それこそ世界中の人と友達になれるよねって😂❤

      私はと言うと……😅
      せめてもっと英語が出来たらなって思う。

      が、既に50歳代後半だからな😅😅😅

    8. ワシもフィリピンに行ってみたくて勉強しようと思ってこの歳から恥ずかしながらこの歳から通い始めたんですが…授業料が高すぎて辞めようかと思ってましたが頑張ってみようと思えました。授業料の支払い時にATMセブンアルチカクと言われるんです。園長大丈夫?と心配されますが園長でも無いしオーケーオーケーと答えてますがいまだに解らないです。頑張ってみます

    9. 🇵🇭いとこが名古屋で働いてって凄くない?異国の地なのに偉すぎる!
      キュラソーって国も初めて知ったし、国旗も凄く可愛い🇨🇼世界の皆が尊いよ〜

    10. タガログ語勉強してどれぐらいなんだろ?発音も綺麗だし聞き取ってからしゃべりだすまではスムーズすぎるよ。しかもビサヤの方言、日本でいえば○○弁にあたるものまで習得するとか異次元すぎるよ。

    11. あなたの動画を通してコミュニケーションとは相手を理解することであり、言語を理解することはその最たるものだと学びました。

      他国の人と話すことに興味を持ち、英語の勉強を始めました。ほんの少しのフレーズを携えて、勢いでometvに飛び込みました。大抵はスキップされますが、インドネシアの方とアメリカの方と少しですが話すことが出来ました。とても刺激的で学習意欲を掻き立てられました。

      この世界に導いてくれてありがとうございます。

    Leave A Reply