I ride from Muyinga to Gitega, the political capital of Burundi, across a big part of the poorest country in the world according to the United Nations.
    Once again, I have some mechanical issues with my trike…

    My book (in English and in French): https://www.amazon.com/~/e/B096QVMXWZ also https://www.amazon.fr/~/e/B096QVMXWZ

    Support the channel:
    Patreon: https://www.patreon.com/KinoYves

    Follow my journey:
    Instagram: https://www.instagram.com/kinoyves/
    Facebook: https://www.facebook.com/KinoYves

    #africa #burundi #poor

    موينغا، بوروندي – وداعا. – الوداع. – مرحبًا. – مرحبًا. – شكرًا لك! اتمنى لك يوم جيد. الوداع. – الوداع. – الوداع. – رحلة سعيدة. – الصباح يا أصدقائي من مويينجا في بوروندي. واليوم نحن ذاهبون إلى جيتيجا. لذا، فهي 100 كيلومتر مع الكثير من الصعود والهبوط، والشمس الساطعة الخطيرة. لذا، دعونا نذهب إلى ثاني أكبر مدينة في بوروندي. نعم. مرحبًا. – أهلاً. – كيف حالك؟ – جيد جيد. كيف حالك؟ مرحبًا. – مرحبًا. – نعم. – يو. – نعم. – نعم. – نعم سيدي. نعم. – نعم سيدي. سوق جميل. أنظر إلى ذلك. متجر دراجات. – نعم. علا. – لذا فإن الصعوبة الآن هي أنه على ما يبدو، يجب أن أتأكد من عدم وجود الشرطة عندما أصور. وإلا سأعاقب كما قال لي هذا الرجل. – صباح الخير سيدي. – صباح الخير. – كيف حالك؟ – جيد جيد. كيف حالك؟ – إلى أين تذهب؟ – جيتيجا. – أنت ذاهب إلى جيتيجا. – جيتيجا. نعم. آه؟ – جيتيجا. – بعيدا من هنا. نعم. – نعم. وبعد ذلك، من أين أتيت؟ – فرنسا. – صديق، صديق. – جئت من فرنسا؟ – نعم. – على تلك الدراجة؟ – نعم. بتلك الدراجة. نعم. – نعم. أنت ذاهب إلى جيتيجا. – أنا ذاهب إلى جيتيجا. نعم. أعتقد أن هذا هو أكبر حشد للمتابعة الفورية التقطته في أي مكان. نعم. صباح الخير. مرحبًا. – مرحبًا. – نعم. – بوروندي الجميلة يا شباب. أنظر إلى ذلك. – نعم. – مهلا، مزونغو. – نعم. كيف حالك؟ جيتيجا. – نعم نعم. – غادر؟ – نعم. – تمام. – نعم، جيتيجا. – جيتيجا. تمام. – مرحبًا. – أهلا أهلا. – نعم. مرحبا يا رجل. – مرحبا يا رجل. – مرحبا يا رجل. – نعم. نعم نعم نعم نعم. – أهلا أهلا. – يوجد الكثير من محلات تصليح الدراجات هنا. – مرحبا يا رجل. مرحبا يا رجل. – نعم. – مرحباً مزونغو. – مزونجو. كيف حالك؟ – كيف حالك أيها الرجل الأبيض؟ – بخير بخير. ما هو الطريق يا شباب! مرحبًا. – نعم. – يا. – يا رجل. آه؟ – ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ (الفرنسية المكسورة) – ماذا تفعل؟ أنا أركب دراجة. ليس لدي أي فكرة عن عدد الأشخاص الذين يتابعونني. – ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ – ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟ نعم. نعم. نعم. – ماذا تفعل؟ مزونغو، مزونغو. – نعم نعم. – تحول اليسار. – تستدير لليمين. – شكرًا لك. – نعم. – تذهب إلى بوجمبورا؟ – جيتيجا، جيتيجا. – اوه، مادا تفعل؟ – حسنًا، انكسر العلم مرة أخرى. أعتقد أن هذه نهاية القصة لهذا العلم. مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. – دعنا نتوقف فقط لتخزين العلم، لأنني لم أتمكن من القيام بذلك هناك لأن الشرطة كانت هناك. أعني، أعتقد أنني يجب أن أرمي هذا العلم بعيدًا، في الواقع. أعتقد أن هذا كان… مرحباً. أعتقد أن هذه كانت أكبر مجموعة متابعة التقطتها على الإطلاق. الخروج من Muyinga كان جنونياً تماماً. جيتيجا بهذه الطريقة؟ – نعم. – نعم. – حسنا جيد. شكرًا لك. مرحبًا. – جيد. – مرحبًا. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. مرحبًا. مرحبًا. كلهم يهربون مني الآن. يا إلهي. – أهلاً. – مرحبًا. – نعم، مرحبا. – يا. – مرحبًا. – مزونجو. – مزونجو. مرحبًا. انه مضحك جدا. راكبي الدراجات هم نفس الشيء في كل مكان. لقد تفوقت عليهم. ثم أسرعوا ليتجاوزوني مرة أخرى. – أهلاً. – مرحبًا. – أهلا أهلا. – نعم، نعم، نعم، نعم، نعم. – مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. – مرحبًا. – الأمر غريب جدًا هنا. يتحدث الناس معي دائمًا باللغة السواحيلية. لا أحد يجيب على "مرحبا" في كيروندي. تجفيف الذرة . مرحبًا. – مرحبًا. – كيف حالك يا رجل؟ – مرحبًا. – نعم، مرحبا، مرحبا. نعم. – مرحبًا. مرحبًا. – صباح الخير، صباح الخير. – مرحبًا. مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. هناك هذا العلم في كل مكان. وأتساءل ما هو عليه. مرحبًا. مرحبًا. – مهلا مهلا. – مرحبًا. – مزونجو، مزونجو. – مرحبًا. مرحبًا. – مرحبًا. – آه؟ لا أفهم. مرحبًا. أحتاج إلى التوقف لوضع بعض بلسم الشفاه. شفتي جافة تمامًا. آسف. مع السلامة. – الوداع. – الوداع. – مع السلامة. – نعم. وداعا مزونجو. – أليز، دعونا نذهب. أنا في حيرة من أمري بسبب اللغات لأنه يتعين علي استخدام الفرنسية والإنجليزية والسواحيلية هنا. لذلك يصبح الأمر مربكًا. مرحبًا. – مرحبًا. – أحب عندما يكون لدى النساء حقائب كبيرة بمقابض. ولكن لا تزال الحقيبة على الرأس. على الرغم من المقابض. والمقابض تبدو وكأنها أذنين عملاقتين. يا إلهي. هذا هو الطابور للحصول على الوقود يا شباب. آه، إنها ليست طويلة جداً، وأقل طولاً مما هي عليه في لبنان. – مرحبًا. – مرحبًا. – آلة تصوير. – يا. – مهلا مهلا. يا رجل. – أهلا أهلا. – يا رجل. – نعم. – نعم. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – آلة تصوير. – أهلا أهلا. – مرحبًا. – مرحبا يا رجل. – مرحبًا. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مزونجو، مزونجو. نعم. – تعال تعال. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. مرحبًا. – حسنًا. – مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. – نعم من؟ – انه مضحك جدا. الجميع يتحدثون السواحلية هنا. لا كيروندي. مرحبًا. – مرحبًا. – نعم. – مزونجو. – مرحبًا. – مزونجو، مزونجو. نعم. – سلامة، سلامة. – لطيفة لطيفة. – مرحبًا. لطيفة لطيفة. يا خضراء ناصعة. المناظر الطبيعية جميلة جدا. اللون خصوصا . هذا اللون الأخضر النابض بالحياة. الأمر المثير للاهتمام حقًا هو أن… نعم، إنه كذلك. بوروندي هي أفقر دولة في العالم، من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. إنه…أعني، أنه أمر جنوني للغاية، في الواقع. إنها أفقر بعشر مرات من كينيا، على سبيل المثال. إذن… إنه ما يقرب من النصف مقارنة بالمرتبة الثانية في هذا التصنيف. لذا فهي حقًا أفقر بكثير من أي دولة أخرى. لكنني أعتقد أن ريف رواندا فقير بنفس القدر، لأن كيغالي غنية جدًا، لذا فهي تزيد الناتج المحلي الإجمالي كثيرًا. لكن الناتج المحلي الإجمالي لرواندا كان لا يزال منخفضًا جدًا، ولا يزال منخفضًا جدًا. لذلك أعتقد أن هذا يعني أن الريف ربما يكون مشابهًا هنا. لكن الأمر المثير للاهتمام هو أنه في الواقع نفس الوضع في رواندا. الناس لا يبدون بهذا القدر من الفقر. أعتقد أن الأمر مجرد أن الناس ليس لديهم المال. لكن الناس لديهم طعام، لأن الغذاء ينمو في كل مكان. أعتقد أن الناس لديهم طعام، ومنازل لائقة. مرحبًا. والأمر فقط أنهم ليس لديهم المال. ولكن أعتقد أنه إذا لم يكن لديك المال ولكنك تقوم ببناء منزلك الخاص وتزرع طعامك بنفسك، فلا يزال لديك حياة كريمة. مرحبًا. أحب رؤية هؤلاء الأطفال البالغين من العمر عامين بمفردهم، ويكتشفون الحياة بأنفسهم. يبدو أنهم سعداء عادة. الشواء. مرحبًا. – لطيف – جيد. – مرحبًا. – نعم. – دراجة. – نعم. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحباً مزونغو. – مزونجو، مزونجو. في منتصف الطريق يا شباب. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. مساء الخير. – مرحبًا. مساء الخير. ما هذا؟ الكحول؟ – كحول… – كحول. – كحول الموز. – كحول الموز. – موز. – تمام. – تمام. أعطني نقودا. – لا لا. – اسمي كونسولاتية. – عزاء؟ – نعم. – سعيد بلقائك. – أعيش… أعيش في محزة. – في مهزة؟ – اه اه. – تمام. – مهزة. – سعيد بلقائك. – نعم. – اتمنى لك يوم جيد. – نعم. اتمنى لك يوم جيد. – كحول الموز. كحول الموز. أباجوميا بانجا. هذا هو هذا العلم. الدوري النسائي. رابطة شباب الحزب. لذا فهو علم حزب سياسي على ما يبدو. مرحبًا. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحباً مزونغو. – مرحبًا. – مرحبًا. – إنهم خائفون. يا إلهي. مرحبًا. – كيف حالك؟ – جيد جيد جيد. – نعم. – فرخة. فرخة. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – أهلا أهلا. يا إلهي. مرحبًا. – نعم. – نعم. مرحبًا. مرحبًا. يا إلهي. – نعم نعم نعم. – نعم نعم نعم. – مزونجو، مزونجو، مزونجو. – يا إلهي. إنها مجنونة مثل إثيوبيا. بالرغم من ذلك، فهي أقل ثباتًا. وهم يركضون بسرعة أقل. يا إلهي، هذا عقلي. آه؟ – كيف حالك؟ – أنت لا تقول نفس الشيء. – نعم. – ماذا كنت تقول من قبل؟ – نعم. – ماذا كنت تقول؟ – أنت لا تفهم. – كان يقول بوضوح شديد: "تبا لك". (نوع من التحية أتلقاه أحيانًا) مرحبًا. مرحبًا. استراحة لتناول الوجبات الخفيفة، إذ من المحتمل ألا أجد أي طعام في الطريق. مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. هل تسكن هنا؟ هل تسكن هنا؟ – نعم. – نعم. – هذا فول سوداني مشوي جيد جدًا من رواندا. أرى… وداعا. – مع السلامة. – وداعا وداعا. – مرحبًا. – مرحبًا. – نعم. – مرحبًا. تجفيف الذرة. – مرحبًا. – مرحبًا. مرحبًا. – مرحبًا. – آي آي آي آي آي آي. لطيف جدًا. دواسة بلدي مكسورة. آي آي آي. أنظر إلى ذلك. رائع. لأن لدي المسمار، لكني لا أضعه لأنه ينفجر طوال الوقت. أعني، لا بد لي من ذلك… الأمر لا يبقى. يتم فكه طوال الوقت. يا رجل. دعونا نرى ما اذا كان يعمل من هذا القبيل. إذا لم ينجح الأمر، فسيكون ذلك مزعجًا للغاية؛ مرحبًا تمام. نأمل أن يعمل مثل هذا. أوه، ف***. آي آي آي آي آي آي. حسنًا، سأحاول إنهاء اليوم بهذه الطريقة. لقد… ماذا يمكنني أن أفعل؟ لا أستطيع أن أفعل أي شيء آخر. بطريقة ما، كنت أعرف أن هذا سيحدث. فلنذهب إلى جيتيجا، ولنرى إن كان بإمكاني إصلاح شيء ما هناك بطريقة أو بأخرى. إذن كيف تقوم بالدواسة بهذه الطريقة؟ أوه، رائع. بقي لي 30 كيلومترًا بساق واحدة يا شباب. آه؟ – بيض. – بيض. – آي آي؟ أوه لا. لا بأس. شكرًا لك. بيض. تكمن الصعوبة في أنني يجب أن أحاول الدفع والسحب، لأنني بحاجة إلى بذل جهد مستمر للمحرك. وإلا فإن المحرك لا يفهم ما يحدث. أحتاج إلى العثور على بعض الظل لمحاولة إصلاحه بشكل أفضل. أوه، ف***. مرحبًا. مرحبًا. واو، يا له من مكان جميل. – يا رجل. – سأقوم بتدمير الدراجة بفعل هذا. مرحبًا. – نعم. – نعم. – الدراجة مكسورة. لا أعرف. دراجة. – مكسور. – حسنًا، هذا كل شيء. نعم نعم. لا، ولكن هذا واحد. هذا… كابوت. هذا لا يزال على ما يرام. حسنًا، لقد شددت كل شيء بأقصى ما أستطيع. دعونا نرى إذا كان هذا سينجح، إذا كان سيوصلني إلى جيتيجا. أوه، هذا مزعج. لقد سئمت من… دعونا نرى ما إذا كان يمكنه الاحتفاظ به الآن. أوه، يمكن أن تحمله قليلا. نعم. وداعا وداعا. إنه يعمل يا شباب. رائع. لا أعرف إلى متى، لكنه يعمل. لذا، داخل الدواسة، يتم أكل جميع الأسنان تقريبًا. بصراحة، لا أعرف كم من الوقت سيستمر. هذا ممتع. لديهم السقوف. إنه نفس… إنهم يقومون بنفس الأسطح كما هو الحال في جنوب فرنسا. مرحبًا. نعم، حسنًا، حسنًا. – دراجة. – مرحبًا. – أهلا أهلا. – مرحبًا. – هل ستبقى في جيتيجا؟ – سأبقى في جيتيجا. – جيتيجا؟ – نعم. – هناك عائلتك؟ أم أن هناك أشخاص آخرين يعرفون هذا؟ – اه كلا. سأبقى فقط لبضعة أيام. سأبقى بضعة أيام فقط في جيتيجا. أذهب إلى جنوب أفريقيا. – جنوب أفريقيا؟ – شكرًا لك. – نعم. شكرًا لك. – نعم. شكرًا لك. – مرحبًا. – يمكنك تمرير أين؟ – مرحبًا. – كيف حالك؟ – أمر تنزانيا، زامبيا. – تنزانيا؟ – نعم. – كيف حالك؟ – جيد جيد. كيف حالك؟ – زنجبار. زنجبار. – لا، زنجبار ليست في الطريق. – لا توجد طريقة؟ – زنجبار ليست في الطريق. – كم من كبار السن ثم لديك؟ (بمعنى "كم عمرك؟") – كم ماذا؟ – كم من كبار السن ثم لديك؟ – طلبات؟ – اكبر سنا. – اه، أكبر. – نعم سنوات. – سنوات عمري. أوه. – نعم. – 38. – نعم. – 38. – 48؟ – 38. 38. – إنه أصغر مني. عمري 44. – عمرك 44؟ – نعم. – أوه، واو. تبدو أصغر سنا بكثير. – نعم نعم. – أنا – 38. نعم. الدواسة ثابتة وتعمل. – تعتقد أن الكثير ممن يريدون… – هل تعلم؟ – مال. – موتو الخاص بي. – أوه، لديك… – أرى أن دراجتك ممتازة جدًا. – هو جدا ماذا؟ – نحن سعداء لرؤيتك. – آه، أنت سعيد لرؤية دراجتي. – نعم. – جيد. نعم. نعم، أستطيع رؤية كل… – …من الأشخاص الذين يرونك. إنهم يتبعونك بالفعل، لا ترى. – نعم نعم نعم. – لذلك نحن سعداء جدا. – الجميع سعداء جدا لرؤيتي هنا. سنذهب. نعم. – نعم. – أعطني الواتساب الخاص بك. – ستكون معي. – نعم. نعم نعم. – جيد. – هل لديك رقم هاتف؟ – نعم، ولكن… – هل لديك رقم هاتف؟ – نعم. – من أي بلد حضرتك؟ – جيد جيد جيد. – هل لديك رقم هاتف؟ – أتمنى أن أركب. – نعم، ولكن… الآن، أنا أركب يا رجل. – إذا كان ذلك ممكنا، هل يمكنني الاتصال بك؟ – آه؟ – نعم. – أعطني رقمك إذا كان لديك. – نعم، ولكن لا. آسف، أنا مشغول بفعل شيء ما الآن. لا أستطيع… – وداعا، وداعا. – مع السلامة. نعم. – سوف نبحث عن وسيلة. – ولدي المدرسة بأكملها ورائي. – مرحباً مزونغو. – المناظر الطبيعية الجميلة. مرحبًا. مرحبًا. مرحبًا. مرحبًا. سلامة. أوه، هناك متجر للدراجات هنا. – نعم. – مرحبًا. – نعم نعم. – مرحبًا. – مرحبًا. – مزونجو. – مزونجو. نعم. والآن أصبح الأمر مجرد تسلق طويل على طول الطريق إلى جيتيجا. يا رجل. الشمس قوية بجنون هنا. مرحبًا. – أهلا أهلا. – مرحبًا. – مرحبًا. – مرحبًا. مرحبًا. – مرحباً مزونغو. – مرحبًا. – حسنًا. – هل أنت قادم من Muyinga الآن؟ – اليوم، من مويينجا. نعم. – لقد قطعت مسافة طويلة. – نعم نعم. انا متعب الان. – آه، أنت متعب. نعم نعم. – نعم. – لقد غادرت هناك في الصباح. – نعم، غادرت في الصباح. نعم. – أوه. كم ساعة كنت تركب؟ – لقد كنت… ست ساعات. – أوه. – ساعات عديدة. نعم. – أنت قادم للاستقرار هنا في بوروندي. – لا لا. أنا قادم للزيارة فقط. – اه، تريد زيارة بعض الأماكن المثيرة للاهتمام. – نعم، أسافر عبر أفريقيا. إذن أجل. – أنا فقط أذهب عبر بوروندي أيضًا. – أوه. – مرحبًا. – حسنا حسنا. – حسنا حسنا. مرحبًا. – كاميرا. مزونغو. – نعم، مزونغو. كيف تقول "شكرا"؟ موراكوزي، أليس كذلك؟ – نعم نعم. نقول "موراكوزي". – "موراكوزي" لكلمة "شكرًا". – شكرًا لك. – مزونجو. – مزونجو، مزونجو. سأتوقف قليلا لتناول الطعام. – اه نعم؟ – نعم، أنا بحاجة لتناول الطعام الآن. – أوه. – اذا، احظى بيوم جيد. – نعم. – أتوقف هنا. نعم. – توقف هنا. – نعم نعم. – أوه. هل تريد العودة؟ – لا لا. أتوقف لأنني بحاجة لتناول الطعام. – آه حسنا. انت جائع. – نعم أنا جائع. نعم، ليس لدي المزيد من الطاقة. – لأنك قطعت مسافة طويلة. – هذا كل شيء. – اه نعم. انت بحاجة للأكل. – بالضبط. أنا بحاجة لتناول الطعام. اذا، احظى بيوم جيد. – تمام. شكراً جزيلاً. – شكرًا لك. – تمام. مرحباً بك. – حسنا شكرا لك. مرحبًا. – أهلا أهلا. – تمام. – نعم. – طاب يومك. – رحلة سعيدة. – رحلة سعيدة. شكرًا لك. بخير بخير. – نعم، شكرا لك، شكرا لك. – شكرا شكرا. حسنًا، إذًا… بما أنني واجهت مشاكل مع الشرطة في التصوير من قبل، فلا أستطيع التوقف هنا لتناول الغداء. لا، لا، لا، ولكن… سأتوقف قليلاً لأن… في بعض الأحيان، الشرطة لا تحب الكاميرا. لذا، أريد أن أتوقف حيث لا توجد شرطة. – لقد جاءت الشرطة وأذهلتك. – نعم نعم نعم. لا أعلم إذا كانوا يطلبون… – أنت لا تعرف ماذا يريدون أن يطلبوا منك. – بالضبط. لا أعرف ماذا يريدون أن يسألوني. لذلك أفضّل التوقف حيث لا توجد شرطة. – هكذا هي الشرطة في بلادنا. – نعم للأسف. نعم. – يريدون التحقيق. – نعم، يحبون التحقيق. نعم. – نعم. – سأتوقف هنا. – آه، توقف هنا. – لأن هناك الظل. – وسيكون لديك… – نعم، أتوقف هنا لتناول الطعام. – تمام. أوه. – تمام. – تمام. – يوم جيد. اتمنى لك يوم جيد. – حقا اشكرك. – شكرًا لك. نعم. – تمام. أتمنى لك وجبة شهية. – طيب يا رحمة . – نعم. – شكرًا لك. – نعم كذلك. ما اسمك؟ – إيف. – إيف؟ – نعم. وأنت؟ – آه. اسمي جوناس. – جوناس؟ – نعم. – سعيد بلقائك. – حسنًا، تشرفت بلقائك. – سعيد بلقائك. تمام. دعونا نرى إذا كان بإمكاني تناول الطعام هنا قليلاً. نعم، أنا دواسة. آه؟ لا أفهم. أنا آكل أولا. هذا هو الهدوء الذي أعيشه… استراحة للوجبات الخفيفة مخفية جيدًا. لدي متفرج جديد مع ماتوكي. تمام. – دعنا نذهب. – دعنا نذهب! – دعنا نذهب. – دعنا نذهب. تمام. مع السلامة. – مع السلامة. – نعم. – لذلك انتظروا جميعًا هذه اللحظة فقط لرؤيتي أركب. مرحبًا. – إيف. – أوه. – أنت لا تزال موجودة. – بخير يا جوناس؟ – نعم. سلامة. – سلامة، سلامة. – نعم. – ونحن وصلنا… وصلنا إلى جيتيجا يا شباب. أنا ميت. – هيا، هيا، هيا، هيا. – هيا، هيا، هيا. – هيه. – نعم نعم نعم. – هيا، هيا، هيا. – نعم. – هيا هيا. – نعم نعم. – نعم نعم نعم. – مزونغو. – مزونغو. مزونجو، مزونجو. مزونجو، مزونجو. نعم. – مزونغو. – نعم. لا أفهم. – مرحبا أخي. – لا أفهم. فندق إيسانجو. هذا هو المكان الذي أنوي الذهاب إليه. مرحبًا. – يا. – مرحبًا. – مرحبًا. كيف حالك؟ – بخير. – جيد جدا. – جيد جدًا. هذا هو الطريق. – نعم. – تمام. هل يمكنني ترك الأمر هكذا؟ سوف آخذ… – هل هي دراجة نارية؟ – دراجة، دراجة. – دراجة؟ – دراجة كهربائية. – كهربائي؟ – نعم. – أين تهمة؟ في المقابس؟ – هذه هي البطارية. – اه نعم؟ أين البطارية؟ – هنا. – اه، انها هنا. إذن هناك ألواح شمسية أو…؟ – لا لا. أنا أشحن بمآخذ عادية. – آه. حتى نتمكن من الذهاب إلى بوجمبورا بهذه الدراجة النارية. – نعم. أنت بحاجة إلى الدواسة. المحرك يساعد. – نعم. تمام. – أنت بحاجة إلى دواسة. إنه نصف نصف. – نصف نصف. – نصف رجلي ونصف المحرك. – تمام. حتى بوجمبورا؟ – نعم. على طول الطريق إلى جنوب أفريقيا. – جنوب أفريقيا؟! – نعم. – بهذه الدراجة؟ – بهذه الدراجة. نعم. – إنه صعب للغاية. – أه نعم. انه صعب. – انه صعب. إذن… ومع… هناك التروس؟ – نعم، هناك التروس. نعم نعم. هناك التروس. تمام. انا ذاهب لرؤية… مرحبا. لديك غرف، على ما أعتقد. أريد أن أعرف كم سيكلفني معرفة ما إذا كان ذلك ضمن ميزانيتي. كم سعره؟ – 60، 70، 90 (باللغة الفرنسية البلجيكية). – 60، 70، 90. – نعم. – الآلاف؟ – نعم. – وبالدولار؟ هل من الممكن الدفع بالدولار؟ – نعم. بالدولار، ستكون 30، 35، و45. – 30، 35، 45. لكن هذا… إنه بسعر الصرف (سعر الصرف الرسمي المزيف). – البنك. – البنك. تمام. 60.000. هل يمكن أن اراها؟ – نعم. – شكرًا لك. هذا هو 60،000. – نعم. – تمام. وهل يوجد حمام؟ – نعم نعم. – انظروا إلى ذلك يا شباب. لدي واحدة من أرقى الغرف في الفندق، في الواقع، لأن الرجل لم يكن… انظر إلى ذلك. لديهم حتى شرفة. الطابق الثاني. منظر جميل على التلال المحيطة بجيتيجا. جيتيجا هي العاصمة السياسية لبوروندي. حلت محل بوجمبورا. لا أعرف متى، لكنها حلت محل بوجومبورا. لديكم طبول بوروندي المقدسة التي قد نراها في الفيديو التالي. ونعم، توقفت عن التصوير لأنه من الواضح أنه لم يكن يعطيني السعر الصحيح بسبب الكاميرا، لذلك تحدثت معه خارج الكاميرا. وبعد ذلك حصلت على سعر أفضل بكثير من خلال الدفع مباشرة بالدولار. نعم. يا لها من طريقة! لا أعرف ما إذا كانت المشكلة مع دراجتي هي… لا أعرف ما إذا كنت بحاجة للذهاب إلى متجر وإحضار شخص ما ليقوم بجعل أسناني أعمق مرة أخرى. لا أعرف إذا كنت بحاجة إلى القيام بذلك، أو إذا كانت الدراجة يمكنها البقاء على قيد الحياة طوال الطريق إلى لوساكا أو ربما طوال الطريق إلى كيب تاون. لا أعرف. دعنا نرى. على أية حال، وصلنا إلى جيتيغا، إلى وسط بوروندي. نراكم في المغامرات القادمة. تشاو يا شباب.

    26 Comments

    1. Look at the title. Don't be deceived some parts of Europe too are terribly poor. It's what they do to paint Africa wrongly and yet they are using Africa to make money. Shameless

    2. Did you go to Africa to look for poorest countries Sir. I really don't think where you come from everybody is Rich. What is being rich anyway? You are not different 😮😮

    3. Did you go to Africa to look for poorest countries Sir. I really don't think where you come from everybody is Rich. What is being rich anyway? You are not different 😮😮

    4. Why you guys still showing this negative man love?? If you are rich why people in Europe are committing suicide every time and many are depressed?????
      You can lie to those African who never travelled but we know 💯 you're not fine too. Money is not everything ssebo, go travel around Europe where you come frm.

    5. Burundi is full of rich natural resources and happy people. God bless our leaders so they can see the opportunities and help improve citizens lives. Love from Tanzania 🇹🇿

    6. Muraho c'est Salut, il est bcp utilise par les Rwandais, les burundais utilise bcp amahoro(paix). Mon conseil evite de parle de taux d'echange à la camera, on burundi c'est illegal d'echange les $ sauf au bank. Bon voyage

    7. What do you mean poor!? Look at the nature and people live in their own houses and they are happy. I am from Burundi, I live in England now. and I know we are not that poor as portrayed by the West. Maybe they say that because they don't have anything to steal there like they do in congolais and other places they have destroyed. What is the meaning of poor? As long as people are happy and eat and have roof over their head. In Europe now, I have seen poor, people struggle with day to day life, living to pay bills and on top of that their mental health is bad deteriorating everyday.

    8. Thank you for sharing your journey with us! It would be interesting to know a little bit about your background and what was the process of deciding on this long trip, must have been a big one to leave France and perhaps your job behind! A video on this would be highly appreciated! You are living the dream, all the best! I really enjoy your videos and the authenticity!

    9. Finally Yves can speak French lol. Burundi people are beautiful money doesn’t define them..Kenyan-Canadian with love to my Burudian brothers and sisters ❤

    10. Impolis que vous êtes !!!! Dire que vous êtes dans un pays le plus pauvre du monde vous regardez quoi ?? Chez vous, vous avez du sous sol comme chez nous au Burundi ? Le langage que vous utilisez pour nous exploiter est en faillite , chercher un autre voie, nous sommes riche au Burundi vous le connaissez

    11. THE RWANDANS SHOWS THE WORLD HOWMUCH THEY HATE BURUNDI,BUT AS US WE KNOW IT IS BECAUSE WE CLOSED TH BORDER,,NOW THEY CAN'T TAKE THE FOOD FROM BURUNDI THAT WHY THEY PANIC,BUT BURUNDI WE DON'T NEED ANYTHING FROM RWANDA THAT IS WHY WE CLOS BORDER BETWEEN YOU AND US

    Leave A Reply