●Instagram: @kazulanguages – https://www.instagram.com/kazulanguages/
    ●TikTok: https://www.tiktok.com/@kazulanguages
    ●Discord: https://discord.gg/ETBAdX2UUx
    ●Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/kazulanguages

    This time, Japanese polyglot spoke 13 languages. Let’s see what happens if I keep switching languages!
    Currently, I speak 13 languages, which I studied properly. These are English, Spanish, French, Portuguese, Arabic, Indonesian, Russian, Hindi, German, Turkish, Chinese, Thai, Korean, and Polish. And now I’m learning Tagalog! Apart from that, I speak Japanese for sure, which is my native language.
    Furthermore, I know a tiny bit of Italian, Swedish, Romanian, Farsi, Swahili, Tagalog, Burmese, Geogian, Finnish, Uzbek, Kazakh and Bengali!
    Of course, my skills of these languages are still far from sufficient.
    The thing I value the most, however, is the attitude to trying to know their culture.
    Interacting with people from different background is an eye-opening experience and that makes me really happy.
    I wanna inspire people to learn different languages.

    ——————————————————————————–
    [ Timestamps ]

    00:00 – Intro
    00:31 – (Spanish) They loved me as soon as I spoke their native language!
    01:09 – (Indonesian) She was convinced I was a native speaker
    02:32 – (Tagalog) She smiled once I spoke Tagalog
    03:01 – (Turkish) She got so surprised to hear my Turkish
    05:41 – (Polish) What happens when polyglots meet each other?
    08:32 – (Azerbaijani) She didn’t expect me at all to speak her language
    09:39 – (Nagamese) She had heart attacks when I surprised her with languages
    10:52 – (German) I shock them FOUR Times by speaking languages!
    12:36 – (Russian) Best Wholesome conversation with a smart Russian girl
    19:55 – Outro

    ——————————————————————————–

    ——————————————————————————–
    [ CREDIT and USAGE ]

    ✘ Title: Sneaky Adventure [1 HOUR]
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1100644

    ✘ Title: Monkeys Spinning Monkeys [1 HOUR]
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1400011

    ✘ Title: Investigations
    ✘ Music: Kevin MacLeod
    ✘ License: CC BY 3.0 (http://goo.gl/BlcHZR)
    ✘ Download: http://incompetech.com/music/royalty-…

    ISRC: USUAN1100646
    © 2009 Kevin MacLeod

    Icon made by Freepik from @flaticon(https://www.flaticon.com/)
    ——————————————————————————–

    #omegle #ometv #polyglot

    (Russies) So ek praat ook Russies. Ahahaha (Tagalog) Kan jy Tagalog praat? Ohhhhh!!!! haha (Pools) Awesome(slang)! (Pools) Awesome!?!? hahahaha (Azerbaijani) Hoe gaan dit met jou? Ohhh ja!!! (Turks) Maar jy praat baie goed. (Turks) Dankie….!!! (Nagamese) Hoe gaan dit met jou? Heeeeey!!!!! (Spaans) Julle ook!! Ohhhh!!!!! (Duits) Ek leer Duits. Ohhh!!!!!! Jaaa! (Indonesies) Ek was nog nie daar nie. (*spanning) Hoekom kan jy Indonesies praat!?! (Russies) Dankie dat jy ons taal gekies het! Hehehe (*geskok) Haha hi! (Spaans) Ahhh hy is vrek mooi! (Spaans) Haha baie dankie! Jy is so mooi!! Ek het jou lief!! (Spaans) Dankie! Julle is ook pragtig! Ohhhh!!!!! Praat jy Spaans? (Spaans) Ja, ek praat Spaans. (Spaans) AHHH!!!! So mooi!! (Spaans) Hoeveel tale praat jy? (Spaans) 12…. (Spaans) 12!? (Spaans) 12. (Spaans) Sjoe…. Watter? (Spaans) Spaans, Frans, Portugees, Russies, Arabies… (Spaans) Gee my Instagram, ek is lief vir jou. Ahahaha hallo. Hi. Hoe gaan dit? Dit gaan goed. Wat van jou? Dit gaan goed. Dankie. Kom jy van Indonesië af? Ja. Ek is van Indonesië. Wat van jou? Ek is van Japan. Ahhh okay! Waar woon jy in Indonesië? Ek woon in Jakarta. (Indonesies) Ahhh die hoofstad. Was jy al ooit daar? (Indonesies) Ek was nog nie daar nie. (*spanning) Hoekom kan jy Indonesies praat!?! Hahahaha is jy van Indonesië?! (Indonesies) Ek is nie! haha So…? (Indonesies) So ek het dit net geleer. Jy lieg… Regtig? (Indonesies) Ek sweer. (Indonesies) Jy lieg. (Indonesies) Ek lieg nie. (Indonesies) Waar het jy gestudeer? (Indonesies) By myself! (Indonesies) Ahhh ek sien! (Indonesies) Ja, dis reg. (Indonesies) Jy is slim!! (Indonesies) Ahh ek is nie. (Indonesies) Vir hoe lank? (Indonesies) 2 jaar. (*GASP) (Koreaans) Sjoe… (Koreaans) Sjoe? Neem jy aanlyn kursusse of? (Indonesies) Nee, ek gebruik boeke en kyk ook YouTube en flieks. Ohhh!!!! (Indonesies) Hoekom wil jy Indonesies leer? (Indonesies) Omdat ek met baie Indonesiese mense wil praat. Ahhh!! (Indonesies) Indonesiese kultuur is baie interessant. Ahh! Dit is die eerste keer dat ek daarvan hoor! (Indonesies) Ahaha ernstig? Hehehe Hallo. Hi. Hoe gaan dit? Ek is goed. Lekker. Waar kom jy vandaan? Filippyne. O, cool. En jy? Japan. Praat jy Tagalog? (Tagalog) Kan jy Tagalog praat? Ohhhhh!!!! haha (Tagalog) Haha hoekom!? Hehehe wag, wag. Goed!! Hahaha O… Hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Dit gaan goed met my. Hoe gaan dit? Ek is wonderlik, dankie. Waar kom jy vandaan? Ek is van Turkye. Wat van jou? Japan. Ohh dis gaaf! Ja, ek is mal oor Türkiye. Ek is lief vir Japan. Ohh dankie! Waar kom jy vandaan in Türkiye? Izmir. Izmir? Ja. Jy? Ken jy Nagoya? Nee, ek doen nie! Ken jy Izmir? Natuurlik ja! Ahh!! Praat jy Turks en Engels? Ja, maar ‘n bietjie Engels. (Turks) Maar jy praat baie goed. (Turks) Dankie….!!! (Turks) Jy is welkom. (Turks) Ken jy Turks? (Turks) Ja, ek ken Turks. (Turks) Hoe weet jy?!? (Turks) Ek kan dit nou nie glo nie…. (Turks) Ahaha ek leer dit! (Turks) Waar leer jy? (Turks) By myself. (Turks) O, ek ken ook ‘n bietjie van anime af! (Turks) Ag, ernstig? (Turks) Ja! Watter anime? Wat is jou gunsteling anime? Aanval op Titan. (Turks) Ja, ek was mal daaroor! (Turks) En joune? (Turks) Myne is "My Hero Academia". (Turks) O, is My Hero Academia gewild in Turkye? (Turks) Ja, dit is baie gewild!! (Turks) Ook Tokyo Revengers en My Hero Academia is albei baie bekend. (Turks) Goed…. haha ​​(Turks) Wat ken jy byvoorbeeld in Japannees? (Turks) Ek weet nie of ek dit reg sê nie, maar… (Japannees) Ek het tot vandag toe geleef om saam met jou te sterf. Ahahaha (Turks) Is dit korrek?! (Turks) Dit is korrek! (Turks) Is dit waar? (Turks) Jy praat baie goed!! (Turks) Dankie… (Turks) Eintlik is ek Istanbul toe. (Turks) Waarheen? Waarheen het jy gegaan? Taksim? (Turks) Taksim-plein. Topkapi-paleis ens. (Turks) Topkapi-paleis…? O ja. (Turks) Weet jy? (Turks) Ek bedoel, ek het een keer in my lewe na Istanbul gegaan. Ahhh! (Turks) Ja, ek is gewoonlik in Izmir. (Turks) Goed. Het jy oorsee gegaan? (Turks) Nee, ek het nooit gegaan nie. (Turks) Na watter land wil jy gaan? (Turks) Ek weet nie presies nie, maar ek dink ek kan Korea toe gaan as ‘n uitruilstudent op universiteit. (Turks) Korea! Ken jy Koreaans? (Turks) Ek weet nie behoorlik nie. Ek weet net hoe om my naam te sê. (Turks) Maar kyk jy Koreaanse dramas? (Turks) Ja, ek kyk. Ek probeer in elk geval daaruit leer. (Turks) Kyk jy ook? (Turks) Ja!! (Turks) My gunsteling is True Beauty. Ware skoonheid? Ja!! (Turks) Ek weet nie…. (Turks) Ken jy Cha Eun-woo? (Turks) Ag, Cha Eun-woo, ja! (Turks) Ja, dit is ‘n reeks waarin hy speel. (Turks) Ohhh!!! Ek het dit!! (Turks) Jy praat Turks so goed!! (Turks) Ag, dankie! Hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Goed dankie en jy? Ek is wonderlik, dankie. Waar kom jy vandaan? Van Pole. O, lekker, ek is van Japan. O! Hoe om te groet? (Japannees) Hallo! (Japannees) Ag, hallo! En goeie môre? O, ja!!! Ohhh!!! (*haar suster kom) Ag, hi! Hi! (Pools) Hallo! (Pools) Hi!! Ohhh!! (Pools) Hi(slang). Hoe…. Wag, hoe weet jy dit!? (Pools) Ek leer al twee maande Pools, dis hoekom. (*geskok) Jy praat so goed!!! (Pools) Ahh dankie! Net twee maande en jy kan baie goed in Pools praat!! (Pools) Ek werk hard. Ag….!!!! Ahahaha Sjoe….. Dis ongelooflik! Hoekom studeer jy? (Pools) Omdat ek dink Poolse mense is vriendelik, so ek wil met hulle kommunikeer. Ag…..!!!!!!! Sjoe….. (Poolse) Poolse mense is nie gaaf nie. (Pools) Ja, dit hang af, maar na my mening. Gaan jy hier studeer? (Pools) Op reis. Ag! Wil jy hier kuier? (Pools) Ja, ek wil die stad gaan kyk. Ek is so geskok… Ek het dit nie verwag nie! Ek kan dus net ‘n paar woorde in Japannees sê, want ek het dit geleer. Ag!!! (Japannees) Hallo. Goeie more. Dankie. Ek weet nie of dit korrek is nie, maar…. Dis korrek!! (Pools) Die uitspraak is goed!! Ohhhh!!!!! haha ek is steeds beïndruk. Ek kan dit nie glo nie! Ahahaha Want ek weet Pools is moeilik en jy leer dit al vir net 2 maande! (Pools) Baie moeilik, veral gevalle. (Pools) Ohhh!! Gevalle!! (Pools) Hy ken gevalle!! (Pools) Gevalle, ja!! haha Dit is okay, jy kan dit doen, verseker!! (Pools) Dankie! Hoe lank leer jy al Japannees? Ek het dit net vir 2 maande geleer. In Pole het ek Duits en Engels op skool gestudeer. Ahh Duits!! Maar ek was ook in Spanje en moes Spaans studeer. O, Spaans!? Ja!! Want ek moes dit oefen. (Pools) Ohh! 4 tale? Ek kan ook ‘n bietjie Russies praat. Ohhhh wow!!! Ahaha want my pa het dit geleer. Ag, jy is nie gemeng nie? Nee, ek is nie gemeng nie, maar hy het dit bestudeer. (Pools) Sjoe, awesome(slang)! (Pools) Awesome!?!? hahahaha Hehehe oh my gosh!!! Hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Dit gaan goed met my. Jy? Ek is wonderlik. Dankie. Waar kom jy vandaan? Azerbeidjan. (Azerbeidjans) Ag, hoe gaan dit met jou? Ohhh ja!!! (Azerbeidjans) Dit gaan goed met my! (Azerbeidjans) Dit gaan goed met my! Waar kom jy vandaan? Japan! Ohhh lekker!! (Azerbaijani) Praat jy Azerbeidjans? (Azerbeidjans) Ek weet! Waar weet hy?! Hahaha (Azerbaijani) Het jy enige Azerbaijani vriende? Jammer? (Azerbaijani) Het jy enige Azerbeidjanse vriende? (Azerbeidjans) Ag, vriende! Ek het nie. Hehehe okay! (Azerbaijani) Ek het nie, maar ek wil dit leer. Hahaha (Azerbaijani) Waar woon jy? (Azerbeidjans) Eintlik woon ek nie in Baku nie, dit is ‘n ander stad. (Azerbaijani) Dit word Gadabay genoem. (Azerbeidjans) Dis naby Baku? (Azerbeidjans) Dit is ver. (Azerbeidjans) Ver weg? Ja! Ahhh!! (Azerbeidjans) Ek sal Baku toe gaan om by die universiteit ingedeel te word. (Azerbeidjans) Ahh vir universiteit!! Ohhh!! Ahahaha (Azerbeidjans) Trouens, jy is ‘n persoon wat ‘n ander land ken. (Azerbeidjans) En dis baie vreemd dat jy Azerbeidjaanse taal ken. (Azerbeidjans) Ahaha baie vreemd! Hallo. Hello hoe gaan dit? Ek is goed. Lekker. Waar kom jy vandaan? Van Indië. O! Watter deel van Indië? Het jy al van Noordoos gehoor? Nagaland? Ja! O, jy is van Nagaland? Ja. Hoe, hoe weet jy?! Ek stel net belang in Noordoos-Indië. Wag, waar kom jy vandaan? Ek is van Japan. Ahhh!! (Nagamese) Hoe gaan dit met jou? (*geskok) Heeeeey!!!!! (*verward) Jy is van Japan. Hoe weet jy dit? Hulle het my ‘n paar frases vertel. Neeeeee! Want soos jy gesê het, die aksent was goed!! (Nagamese) Dankie! Wat….!!!!!! Ahahaha jy is nie van Japan nie!! Waar bly jy nou? Japan, Nagoya. Dan, hoekom ken jy ons plaaslike taal!? Want ek leer dit! Neeeee!!! Neeeee!!!! Hallo. Hallo. Hoe gaan dit? Goed. En jy? Groot, dankie. Ons is van Duitsland. Ag! Ek is van Japan. Ja! Ek sien!!(van die app) Jy sien! O, ons sien daar!! Is jy dronk? Nee Ja!!!!! Ek dink ja! Nee, sy is nie dronk nie. Dit is ek. My persoonlikheid. (Duits) Maar jou persoonlikheid is baie goed. (Duits) Maar jou persoonlikheid is baie goed. Jy kan Duits praat….?! (Duits) Ek leer Duits. Ohhh!!!!!! Woon jy in Japan? (Duits) Ek woon in Japan, maar ek praat Duits. (Duits) Sjoe!!! (Duits) Waar woon jy in Duitsland? Berlyn. (Duits) Berlyn? Hoofstad? (Duits) Praat julle dalk ander tale? (Duits) Ek praat Viëtnamees en sy praat Nederlands. (Viëtnamees) Ohhh! Hallo! Ahahahaha (Duits) Watter tale praat jy? (Duits) Ek praat Spaans, Engels. (Spaans) Hallo! (Spaans) Hallo!! Hahaha (Duits) Frans. (Frans) Ah!!! Hallo!! (Frans) Hallo!! Ahahaha (Duits) Jou uitspraak is so goed!! (Frans) Ja! Waarvan hou jy? (Frans) Ja! Waarvan hou jy? (Frans) Ek leer graag ander tale, maar. (Duits) WOW!!!!!!! Ek is jammer, ek kan ‘n bietjie praat, maar nie so goed nie!! Nee, dis so lekker!! En wat praat jy? En Russies. (Duits) Russies. (Duits) Russies. Kan jy iets in Russies sê? (Russies) Hallo, ek praat in Russies. En eintlik is dit my gunstelingtaal. (Duits) Sjoe!!!! Jy is so goed!!! (Viëtnamees) Awww dankie! Ahahahaha hallo. Hi. Hi. Hoe gaan dit? Goed. Hoe gaan dit? Ek is wonderlik, dankie. Waar kom jy vandaan? Rusland. O, dis lekker!! Hehehe In watter stad woon jy in Rusland? Kaliningrad. O, dis ‘n afgesonderde stad! Ja, ohhh jy weet!! Ek weet! haha Hehe waar bly jy in Japan? Ken jy Nagoya? Ag, ek weet! Jy weet!? Ja!! Was jy in Japan? Ek wil dalk in die herfs kom. Hierdie herfs? Ja. Wil jy Tokio besoek of? Ja, Tokio. As ek vir Japannese skool gaan, dan bly ek vir drie maande. So dan kan ek ook Kyoto en Osaka besoek. O, so jy wil in die buiteland studeer? Ja. Dit is lekker!! Hoe oud is jy? Ek is 21. O, 21! En jy? Ek is 24. Wat is jou naam? Ag, Kazuma!! Kazuma? Ja, wat is joune? Katja! Katja! O, ons het soortgelyke name! Ja!! hehe Jou Engels is terloops lekker! Dankie! Jou Engels is mooi! Hehehe dankie! Ek studeer ook nog Engels en Japannees! O, leer jy Japannees? Ja. (Japannees) Ag, praat jy Japannees? Ek weet nie “om te praat” in Japannees nie! Dit beteken "om te praat" in Japannees! Ahhh okay! (Japannees) ‘n Bietjie… Ja!!! N bietjie! Dis koel!! Hehehe Hoekom leer jy Japannees? Hoekom? (Japannees) Ek is mal oor Japannese taal. (Japannees) Aww baie dankie!! (Japannees) Ek is mal oor Japannese kuns. (Japannees) Kuns? Ja. (Japannees) Watter soort kuns? Tradisionele kuns. Jy bedoel, Edo-periode? Ja! En moderne ontwerp, ek sien ‘n prentjie agter jou!! Ja!! Ken jy Van Gogh? Ja! Hy is my gunsteling kunstenaar uit Nederland. Ohhh!! Ek hou baie van Post-Impressionisme, so. Ag, jy is so bekend daarmee. Jy is talentvol!! Nee, maar dankie. Wat van jou? Wat studeer jy? Leer verskillende tale. Net vir die pret? Ja. Stokperdjie. Dis gaaf! (Russies) So ek praat ook Russies. Ahahaha (Russies) Ja. Jou stem het net baie verander!! (Russies) Ja…. (*het dit verloor) Goed!! (Russies) Russies is my gunstelingtaal. (Russies) Hoekom? (Russies) Omdat dit ‘n ryk en fassinerende taal is. (Russies) Hehehe ohhhh jy praat goed! (Russies) Ag, dankie. Dit is altyd so lekker om met Russe te praat. (Russies) O, dis gaaf! (Russies) Dis gaaf, ja. (Russies) Jy het dieselfde boeke! (Russies) Wat is dit? (Russies) Ek het dit geskryf… Ahahaha (Russies) Waaroor!? haha (Russies) ‘n Manier om tale te leer. (Russies) Ohhh sjoe, dis gaaf!! (Russies) Hou jy van kuns? (Russies) Ja! (Russies) Wat van Russiese kuns? (Russies) Miskien. En dis nie dat ek van kuns hou wat die werklikheid uitbeeld nie. (Russies) Ons het nie Post-Impressionisme in Rusland gehad nie, sover ek weet. Maar byvoorbeeld, Shishkin. (Russies) Ohhh ja!! (Russies) En Vrubel. Dis gaaf!! (Russies) Dis interessant. Ek voel ‘n bietjie vreemd om Russies te praat! (Russies) Ahaha dis normaal! (Russies) Hehe jy praat goed!! (Russies) Aww dankie… Ahahaha (Russies) Hoeveel tale ken jy? (Russies) Vir nou, 2. (Russies) Derde een. Ek leer Japannees. (Russies) Dankie dat jy ons taal gekies het! (Russies) Ahaha jy is welkom!! Hehehe (Russies) Wat? (Japannees) Jy is welkom. (Russies) Ah!! Ek het gedink jy het dit in Russies gesê! Hahaha (Russies) In watter stad is jy gebore? Nizjni Novgorod. (Russies) Nizhny Novgorod, ag! Dit is ‘n groot stad. (Russies) Hoe weet jy alles?! (Russies) Want ek is mal daaroor! (Russies) O! Ek sou sê dat hierdie stad onmiddellik na Moskou en St. Petersburg kom. (Russies) Miskien nie in terme van bevolking nie, maar ‘n koel stad! Ja!! (Russies) En in die somer is hierdie heuwels groen, heeltemal bedek met gras, baie mooi. (Russies) Natuur is pragtig? (Russies) Ja!! (Russies) Nagoya, ek het al baie gehoor, maar ek weet glad niks nie. (Russies) Ahhh. Die kos is heerlik! Ahahaha (Russies) My vriend, hy het aan die Waseda-universiteit gegradueer. (bekende universiteit in Japan) (Russies) Regtig? (Russies) Toe is hy na Moskou Internskap. 1 jaar. (Russies) Ook in Belarus het hy Russies geleer, maar waarskynlik praat hy slegter as jy. (Russies) Regtig?! Is dit moontlik? Ek leer op my eie. (Russies) Ernstig? Sjoe… (Russies) Op internet. (Russies) Sjoe…. Hoe!?!? (Russies) Hoe! haha (Russies) Wel, dit neem soveel tyd om elke dag iets te leer. (Russies) Ja, amper elke dag. Tydbestuur. (Russies) Ek is mal oor hierdie taal (so ek kan voortgaan). Ahaha (Russies) Ek hou daarvan dat die uitspraak baie ooreenstem, nie heeltemal die uitspraak nie. (Russies) Maar daar is geen moeilike klanke in Japannees vir my nie. Ja. (Russies) Ek kan dit uitspreek. Maar in Russies het jy ‘n sagte harde teken, R en nog iets. (Russies) Ja, die uitspraak van Russies is moeiliker. Ja. (Russies) Vir almal. En die gevalle, werkwoord van beweging, en alles.. (Russies) Verbuiging van alles. (Russies) Ja! Dit is amper onmoontlik om altyd reg te praat. Hmmm! (Russies) Ek praat met foute. (Russies) Dis normaal! (Russies) Jy weet, my vriend, hy is ‘n bietjie lui. Ja. (Russies) Hy praat soms net met foute. Ahhhh!!! (Russies) So, goed vir jou!! Ahaha (Russies) Kan ek weer jou naam vra? Kazuma? Ja, Kazuma! Kazuma? Ja, en Katya!! Ja!! hehe Katya Katya! (Russies) Ek is eintlik ‘n YouTuber. (Russies) Jy lyk soos ‘n YouTuber! (Russies) Ernstig? (Russies) Ja, jy het ‘n koel stoel!! (Russies) Die uwe ook!! (Russies) Nee, myne is nie cool nie. (Russies) Dit is gaaf!! (Russies) Hehehe maar gemaklik. (Russies) Gemaklik. Dit is die belangrikste! Ahahaha (Russies) En ek verfilm nou. Ahahaha (*soek my kanaal op) Hehehe (Russies) Sjoe, dis gaaf!!! (Russies) Haha dankie!! (Russies) Ek wil ‘n blogger in Japan wees, maar ek weet nog nie watter inhoud nie. (Russies) Ek wil dit graag kyk! (Russies) Hehehe goed! (Russies) Ek sal jou kanaal wys (aan kykers). Ohhh!! (Russies) Lekker om jou te ontmoet!! (Russies) Ja, lekker om jou te ontmoet! (Russies) Sterkte vir jou! (Russies) Dankie!! (Russies) Jy is welkom!! Hehehe (Russies) Goed, goeie nag!! (Russies) Ja, lekker dag!! (Russies) Ag, dankie! Totsiens!!

    43 Comments

    1. خیلیییییییییییییی عالی و زیبا بود داداش کازوما سان مرسی خیلیییییییییییییی عشقی داداش❤❤❤❤❤

    2. いつもいつも楽しい動画ありがとうございます❗️
      トルコの女性「私は貴方と心中する為……」は草
      そこは覚えなくて良いw

    3. Привет из Ростова-на-Дону. Молодец. Объеденяй народы. Ты несёш позитив. Спасибо тебе.

    4. 初コメ失礼します。
      TikTokから気になり始めYouTubeでの動画をほぼ全て見させていただきました。
      言語能力だけでなくカズマさんの人柄にも惚れました。もちろん本も買わせていただきました。カズマさんの影響で英語くらいは完璧にしたいなと思い今頑張っています。
      お体1番に気をつけこれからも頑張ってください。応援しています📣

    5. i had free time and a friend who was from turkey who didnt speak amazing english so i learned enough basic turkish to be able to talk to my friend as its difficult to work together when you cant effectively communicate.

    6. Damn bro you never missed to amaze us🎉🎉
      I'm from the Northeast India (Nagaland), the way you speak Nagamese shocked me. 🥵

      Keep up the good work 👍
      Respect bro respect 🤜🤜

    7. 毎回スゴイと思うけど、相手を楽しませる会話術もスゴイと思う!
      同じ愛知県民として自慢に思います。
      ロシアのカーチャさんは、スゴイ美人さんでビックリです!

    8. ロシアのお姉さん、日本でYouTubeになりたいなら、日本で活躍中のロシア人女性のYouTubeは沢山いるよ、アシヤさんとかに聞いてみたら?

    9. オランダ語を勉強したくて半年くらい蘭語の単語CDを聴いていますが全然発音ができません……
      カズマさんはすごいなあ……

    10. Kazu, você não apenas incentiva muitas pessoas a querer aprender outro idioma. Quando você fala um idioma de um nativo você valoriza muito a cultura dele! O fato de você ser de outro país certamente gera uma sensação de orgulho (no bom sentido) na pessoa, pois, você está falando (e muito bem) o idioma dele que não é universal como o inglês, além de conversar sobre a cultura do país e mostrar que você conhece algo sobre aquele povo. Além disso você é muito positivo! Não assisto seus vídeos somente para me divertir com a reação das pessoas, mas também pela sua positividade nas conversas! Isso atrai positividade do outro lado também. Parabéns!

    11. ロシアの方って方言?みたいなものって感じますか?
      聞き取りが難しくて会話が大変だったとかありますか? ずっと気になっていました

    12. いつも楽しませてもらってます。
      言語力はもちろんのこと、人柄、謙虚な姿勢にとても惹かれます。
      これからも応援しています!

    13. 社畜の俺にはトラウマな通知音みたいなのが鳴り続けてて、何回も社用携帯確認した。。おかげで休みの日なのにすごい緊張してる笑

    Leave A Reply