5 expressions du Québec
    Dans cette leçon de québécois en direct, maprofdefrançais vous enseigne 5 expressions du Québec en abordant le vocabulaire et l’accent québécois.
    Connaissiez-vous toutes ces expressions québécoises?

    PROFITEZ DE 40% DE RABAIS SUR TOUTES LES FORMATIONS! Jusqu’au 27 novembre 2023

    ***
    FORMATIONS EN FRANÇAIS QUÉBÉCOIS
    Toute l’info sur les formations en compréhension et en prononciation : maprofdefrancais.ca/formations

    EXERCICES ET RESSOURCES EN QUÉBÉCOIS
    Tous les Déneigeurs et Déneigeuses du Patreon obtiennent les transcriptions des capsules et 4 eBooks. Certains abonnés ont accès à des exercices sur mesure et à des réunions Zoom chaque mois : patreon.com/maprofdefrancais

    LEXIQUE ET EBOOKS
    Les eBooks sont aussi disponibles ici : https://maprofdefrancais.ca/categorie-de-produit/livres

    D’AUTRES PRODUITS POUR APPRENDRE LE QUÉBÉCOIS
    Ma page Amazon vous dirige vers des produits intéressants pour les apprenants du québécois : https://www.amazon.ca/shop/maprofdefrancais

    INSTAGRAM ET FACEBOOK
    Encore plus de contenu sur le français québécois : https://www.instagram.com/ma_prof_de_francais
    https://www.facebook.com/genlaprofdefrancais

    Salut la gangne comment ça va bienvenue à ce direct du 25 novembre jour de action de grâce aux États-Unis j’oublie tout le temps que c’est pas la meilleure date en tout cas j’espère qu’il y a quand même des gens qui pourront se joindre à nous c’est pas tout le monde qui est aux

    États-Unis on a déjà se personnes bonjour Si vous m’entendez ben dites-moi dans les commentaires d’où vous nous écoutez aujourd’hui alors on a Kangou qui nous écoute de la Bretagne de Brest et qui nous dit novzz VAT novzz VAT ma prononciation doit être terrible donc bonsoir nosvesvat toi aussi on a un

    Mot que je ne sais pas lire Olivier d’Allemagne bonjour Olivier super Mauro salut jeunev ça va oui ça va bien toi-même donc contente d’être avec vous aujourd’hui pour cette leçon sont de Québécois donc laissez-moi ok il y en a plein de monde qui s’en vient donc de Livie excellent on a muststapha bonjour

    Mapha tu nous écoutes de quel endroit dans le monde donc les gens vont arriver tranquillement pas vite est-ce qu’il fait froid dans votre coin du Québec ceux qui nous écoutent du Québec aujourd’hui à chbrook ce matin c’était glacial et moi je n’étais pas prête psychologiquement pour l’hiver c’est comme ça chaque année

    On n’y échappe pas euh Quentin de la Belgique bonjour Quentin chrétien bonjour je sais pas d’où est-ce que tu nous écoutes je pense que toi tu es dans les Maritimes si je ne m’abuse bonjour salutation ma fille Salomée et ma femme Sibila je viens de Colombie mais j’habite à Candiac donc on

    Salut ta femme et ta fille Liliana qui est à Montréal super on a Gill à Paris bonjour bienvenue Toronto ah Toronto bon je m’excuse il fait froid en République tchèque ben bonjour IVA je te comprends il fait froid ici aussi là ça a monté on

    Est à zéro en ce moment mais CIT comme moins 12 ce matin ok super est-ce qu’il des gens parmi vous qui viennent d’Instagram mon Instagram a comme explosé dans les deux trois derniers jours il y a un Real qui est devenu super populaire qui a fait plus que

    150000 vues euh c’était c’est vraiment un record pour moi donc s’il y a des gens qui sont qui arrivent sur la chaîne d’Instagram dites-le-moi dans les commentaires s’il vous plaît j’aimerais mesurer un peu l’impact de de de des deux médias sociaux donc si vous êtes d’Instagram Favez juste mettre IG dans

    Les commentaires ça va me donner une bonne une bonne idée et si vous nous écoutez en rediffusion même chose c’est valide aussi vous pouvez mettre un petit IG dans les commentaires ça va m’aider à savoir qui vient d’où comment fonctionne le trafic merci beaucoup et si vous venez d’arriver que vous êtes

    D’Instagram mais oubliez pas de vous abonner pour recevoir une notification quand je publie je publie une vidéo sur la chaîne habituellement un vendredi sur deux donc au 2 semaines le vendredi euh c’est le moment que je sors mes capsules euh super donc euh mir Ahmed ça va bien merci

    Toi-même coucou de Saint-Jérôme bonjour Nathanaël la nudère ok super Irlande euh JIC bonjour Comment ça va excellent ok euh je voulais savoir aussi est-ce qu’on a des dénigeurs dans la salle les dénaigeurs dénaigeurs c’est le petit nom affectueux que je donne aux abonnés qui me suivent sur patreon euh

    Les abonnés patreon ont accès à mes capsules en avance ils ont accès à la transcription de chacune des capsules euh ceux qui sont au 2e niveau il ont accès à des exercices du matériel pédagogique que je crée d’ailleurs ce qu’on va faire aujourd’hui c’est tiré d’un exercice ou d’une ressource que

    J’ai créé pour les abonnés patreon pour les dénaigeurs donc si on a des dénaigeurs dans la salle euh pouvez mettre un petit bonhomme de neige ou un flocon de neige ou une pelle ou en tout cas symbole dans le genre je vais comprendre que que vous venez du patreon

    Et puis je vous annonce je sais pas si vous savez mais vous pouvez maintenant me suivre gratuitement sur patreon je vais vous mettre j’ai une belle petite bannière où est-ce qu’elle est donc patreon.com bar obl ma prof de français maintenant vous pouvez me suivre sur patreon sans être un abonné payant c’est

    Sûr qu’il y a moins de contenu hein le contenu le plus le contenu c’est pour les les abonnés qui payent mais vous pouvez avoir quand même accès à certaines activités là sur patreon si vous êtes un abonné gratuit donc ça peut valoir la peine vous irez jeter un coup d’œil

    Là-dessus ok oh yes on a un dénageur ouou le petit j’imagine que ça doit être un dessin qui bougeit là ça ça fonctionne pas on voit pas le dessin mais Tom c’est un un dénageur donc bonjour Tom je te salue excellent euh quoi d’autre que je voulais vous dire avant qu’on

    Commence aujourd’hui la leçon euh on va parler de Québécois informel donc on va voir des des mots de vocabulaire la prononciation peut-être un peu de grandmère je me souviens plus euh j’essaie de venir au environ au 2 mois donner une leçon gratuite ici sur Youtube je sais que c’est pas tout le

    Monde qui a qui a beaucoup de sous je sais que vous êtes plusieurs apprenants à vivre dans d’autres pays en dehors du Canada souvent le taux de change est pas en votre faveur donc je suis très consciente de ça que c’est ça coûte très cher pour vous de payer en argent

    Canadien et que j’essaie le plus souvent possible de venir donner du contenu gratuit comme ça quand même pour vous aider à progresser euh ah le nom que j’ai pas été capable de prononcer tantôt c’est un déneigur désolé Olivier je reconnaissais pas ton nom écrit comme ça donc ben

    Bonjour euh oui c’est ça ce que je disais j’essaie de venir environ 2 mois donner une leçon gratuite comme ça si jamais vous avez les moyens le super chat est activé si vous voulez soutenir le le contenu gratuit comme ça c’est toujours très très très apprécié à la

    Hauteur de vos moyens il y a pas de de contribution qui est négligeable donc voilà je fais juste vous l’annoncer le super chat est ouvert c’est très très très apprécié pour soutenir le contenu gratuit plusieurs particularités qu’on va voir aujourd’hui c’est il y a des leçons là-dessus dans mes formation et

    Je vous annonce bien sûr vendredi fou ce qui est en fait la c’est leqlf qui a proposé cette traduction là pour le le Black Friday on dit pas vendredi noir c’est traduit par le vendredi fou donc vendredi fou ou cyber lundi qui sera lundi prochain donc 40 % de Rabet et pas

    Besoin de code promo là si vous faites juste aller sur le mon mon site web ma prof de français formation vous allez voir que le prix des deux cours j’ai un cours de compréhension qui habituellement est 200 dollars là il vous revient à 120 dollars puis le cours de prononciation qui est

    Habituellement 225 dollars qui revient à 135 dollars donc un bon Rabit de 40 % jusqu’à leund dit si vous voulez en profiter euh voilà c’est mon petit cadeau pour vous du vendredi fou ok on a plein de monde émil duverm bonjour au 2 mois c’est équivalent à

    Tous les de mois oui oui c’est ça que je veux [Rires] dire est-ce que tu donnes aussi des cours en présentiel non non non non malheureusement je n’ai pas le temps du tout donc avec la chaîne Youtube toutes les médias sociaux euh j’étais en train de travailler aussi sur un un autre

    Livre ou en tout cas d’autres contenus je vous donnerai des nouvelles quand ça sera plus avancé j’ai un autre projet pour l’en prochain donc pas de j’ai pas le temps de donner les cours en présentiel je préfère vraiment mettre mon énergie dans créer un contenu euh une formation un cours ou un livre

    Ou peu importe qui va servir à plusieurs personnes plutôt que faire du un one on one là de des leçons privées où est-ce que mon temps est pour profite à une seule personne j’ai mieux essayer de faire profiter le plus de monde possible voilà qui explique

    Ok est-ce qu’on est prêt à commencer on se lance h voilà ok alors ça c’est une une image que j’ai trouvé sur Internet puis ça m’a bien fait rire 10 phrases c’est vraiment humoristique 10 phrases que les Québécois déformment d’une façon légendaire je vais toutes vous les lire

    On va pas regarder les 10 ensemble on va en regarder cinq ensemble qu’on va analyser vraiment plus en profondeur mais j’ai fait une ressource et j’ai les 10 sont disponibles pour les dénageurs donc sur patreon vous avez les explications pour Les 10 phrases donc ce qui ont fait c’est qu’ ont mis une

    Phrase en français standard puis ont mis l’équivalent l’équivalent en québécois c’est sûr que là il ont vraiment fait exprè à des Fas humoristiques d’étirer de rendre ça plus différent que que ça l’ en réalité vous allez voir je vais vous expliquer tout à l’heure donc j’en possède quelques exemplaires qui serait

    Un ni exemple venez qui serait nvous je vais aller expédier ma lettre à la poste mal aller mal aller mal lettre mal allz mal aller mal un instant qui serait ta minute désolé mais vous êtes en retard qui devient Tart un vélo qui devient un B à à un moment donné à

    Man se stationner de façon illégalearquer comme un inviier excuser le langage un peu vulgaire 9 je vais retourner à qui devient je retourne puis 10 laisse-moi voir si j’en ai un je vais aller vérifier devient ok alors il ont vraiment fait exprès pour exagérer hein on va regarder

    Plus en détail comment comment ça se décline donc on commence par le numéro 2 est-ce que ça va pour tout le monde est-ce que je parle trop vite est-ce que vous comprenez ce que je dis donc merci de me rassurer toujours que tout va bien dans les

    Commentaires donc numéro 2 la phrase en français standard c’est venez il ont dit que on prononce ça comme nous donc c’est pas vraiment venez qui devient n vousous c’est là je vous l’ai mis ici plus proche fait en québécois familier mais plus proche de ce qui est

    Là donc il a Raphaël qui dit oui tout à fait on comprend excellent donc ça serait venez vous en en fait venez-vous en et avec les contractions venez-vous en venez-vous-en puis des fois même on va oublier le V venez-vousen venez-ven c’est vraiment comme ça avec cette

    Structure là qui sont qui en sont venus à écrire nez-vousen pour que ça représente venez nezven nezv c’est en fait le verbe sans venir donc qu’on conjugue je vais le mettre je sais pas si je peux le mettre plus gros je sais pas si je peux ok comme ça c’est trop gros ça

    Marche pas voilà euh donc c’est le verbe sansvenir le verbe sansvenir qui veut dire la même chose que le verbe venir mais qui est plus informel à l’oral on a tendance à utiliser beaucoup le mot le verbe sans venir et que je voulais conjuguer ici je

    M’en viens tu t’en viens il s’en vient nous nous en venons ça c’est toujours drôle parce qu’on ‘utilise pas beaucoup le nous à l’oral donc toujours drôle de conjuguer un verbe plus informel au nous c’est pas quelque chose qu’on entend souvent ça sonne drôle à notre oreille

    Nous nous en venons vous vous en venez ils s’en viennent ça c’est au présent l’indicatif présent maintenant si on met ça à l’impératif pour donner des ordres donc c’est seulement le le tu le nous et le vous donc tu t’en viens qui devient vientant vientant nous nous en venons qui

    Deviendrait venonsnous en mais on le dit pas parce que on se donne pas un ordre à nous-même c’est un peu bizarre et puis venez-vous venez-vousen fait que c’est vraiment comme ça que le venez-vous-en est devenu nez-vousen première phrase est-ce que est-ce que tout le monde l’avait compris

    Donc comment qu’on on pouvait arriver à nez-vousen c’est quand même assez éloigné donc s’il y en a qui ont appris quelque chose pouvez peut-être le partager dans les commentaires et on va continuer donc le numéro 2 est-ce que je peux mettre plus grosse là c’est vous

    Qui voyez plus rien on va rester comme ça ok donc on continue super is qui dit ouais c’est drôle elle avait compris excellent très clair good si on continue alors je vais aller expédier ma lettre à la poste donc là on voit qu’ ont vraiment pris un français de livre un français très

    Formel je vais aller expédier ma lettre à la poste qui devient mal mal mal mal mal mal ah pu j’avais pas vu qu’il ont enlever un r tiens on va l’enlever on va l’écrire comme ça mal mal mal donc la vraie phrase c’est je vais aller mer

    Ma lettre je vais aller mer ma lettre donc vraiment on voit que je vais aller expédier ça ça pas à part c’est vraiment on fait exprès pour que ça paraisse plus différent que ça l’air carrément d’une langue étrangère alors que c’est pas le cas donc je vais aller m’aller ma lettre

    Ça ce je vais qui devient Mo je vous l’ai déjà expliqué dans une se il y a une leçon là-dessus dans la formation comprendre les Québécois il y a une leçon qui va vous expliquer complètement donc Mo ça devient Mo fait Mo c’est je vais Mo aller ma aller ma

    Lettre Mo je l’ écrit plus comme ça m aller mal aller malette et le fait que lettre devienne let c’est un autre trait qui est dans la formation comprendre les Québécois c’est que quand j’ai plus qu’une consonne à la fin d’un mot on va tendance à les simplifier

    Par exemple ben par exemple on attentend par exemple on attentend un P et un L à la fin on va enlever le le l par exemple il y en a plein d’autres là du sucre le on entend C a r sucre va devenir souvent sucre du sucre donc ça

    C’est vraiment un trait que vous allez entendre beaucoup beaucoup ce ne sont pas seulement les Québécois qui font ça en France ça se fait aussi dans certains contextes plus informel dans certaines régions parfois plus éloignées mais c’est beaucoup beaucoup plus systématique au Québec c’est vraiment un trait que que vous allez

    Entendre énormément cette simplification là des des consonnes double finale donc on a une leçon complète là-dessus avec un exercice dans la formation comprendre les Québécois je voulais vous parler aussi du verbe mé donc le verbe mer ça veut dire mettre à la poste donc c’est un

    Anglicisme puis là ici on a 4re qui nous dit que poster plus un peu entendu poster qui est un peu plus entendu je vais aller poster ma lettre effectivement c’est plus aussi fréquent que ça l’a déjà été je pense que le mot est en train de de perdre un peu de

    Vigueur Malé on entend beaucoup la boîte à malâ par exemple hein la boîte à malâ c’est la la boîte à courrier la boîte aux lettres fait c’est drôle parce que c’est c’est c’est critiqué comme étant un anglicisme to Maale i guess mais Malé en fait to

    Maale en anglais ça vient du temps où le courrier était transporté dans des gros coffres gigantesques des grosses mâes donc Mâ la malle c’était le courrier alors je trouve ça quand même très intéressant si vous êtes plus curieux vous pourrez aller voir sur le le site usito euh le site du

    Dictionnaire Ito donc ça vous explique toute les l’origine du mot fait même si le verbe Malé vient à l’origine du français à l’époque où le courrier était transporté dans les grosses malles dans les coffres c’est critiquer d’utiliser mé dans le sens de poster ou de mettre à la

    Poste donc voilà c’est comme ça que je vais aller expédier ma lettre à la poste qui devient Maler Maler malette Maler Maler malette c’est bouardouf je pense qu’il fait une blague avec ça il dit que quand il est arrivé Bouard je sais pas si vous connaissez c’est humoriste d’origine sénégalaise qui est

    Au Québec depuis plus que 20 ans puis qui dit quand il est arrivé au Québec au début il comprenait pas du tout ce que les Québécois disaient puis quand il avait entendu ça son voisin qui qui aurait dit malz malz malette puis là il pensait qu’il entendait une langue d’une

    Tribu africaine il fait une blague avec ça c’est très drôle euh alors des gens qui commentent un petit peu une malle me fait penser à une valise plus qu’àun coffre ah tu vois c’est drôle je sais pas Chris tu es dans quelle région je me souviens plus euh moi pour moi une malle

    C’est vraiment un gros coffre gigantesque quelqu’un est d’accord avec moi la malle c’est le coffre chez nous super cool alors encore une fois des débats linguistiques ben pas des débats mais des échanges c’est toujours très intéressant de voir un peu comment ça se dit dans les différentes communautés francophones donc continuez nésitez pas

    S’il y a d’autres choses que vous souhaitez partager je trouve ça très riche de vous lire on continue alors un vélo en français standard qui deviendrait un bécapédal et là regardez-moi ça comment il ont écrit ça bécapédal word n’aime pas donc un bessic à si je l’écris en en en québecoois familier un

    Bicycle à donc le mot B cycle c’est un vélo euh c’est resté en québécois familier un autre mot qui perd de la vigueur que moi quand j’étais petite c’est le seul mot qu’on utilisait un béyc tout le temps puis sur le même modèle que le tricycle d’ailleurs le tricycle le petit vélo

    Pour enfant avec une roue en avant puis deux roues en arrière donc un un jeune enfant sur son tricycle donc tricycle 3 TR cycle trois roues un bicycle deux cycles deux roues c’est logique donc le mot bicycle c’est resté beaucoup en français québécois là vous voyez que moi

    Quand je le dis spontanément je dis un bque et non pas un bicycle ça c’est un trait que j’explique dans mon deuxème cours le cours de prononciation donc c’est le i relâcher donc mon I va se relâcher puis va devenir presque un e donc c’est comme ça que bicycle devient bycle bycle

    Et puis avec la la simplification des consonnes comme on a parlé tantôt que l’ettre devenait lre ben un bicycle ça va devenir un bicyc donc le l disparaît on va prononcer souvent Bic et peut-être même que vous allez le voir écrit comme ça vraiment la personne sait

    Que c’est une faute que c’est pas correct mais c’est c’est plus proche de la prononciation donc un bic et un BC à ça peut être en opposition avec un bessic à gaz qui serait une moto un bé à gaz une moto donc j’ai appris bicyclette c’est vrai bicyclette effectivement le mot je

    Pense qu’en France en tout cas au Québec bicyclette on l’entend pas beaucoup c’est vraiment vélo ou populairement Bic mais il y a de moins en moins de gens qui disent BIC donc bicycle c’est très facile pour Louis qui ça doit ressembler qui nous dit qu’ qui est brésilien donc ça ça

    Doit ressembler comment on dit en en portugais non j’ai oublié tu me le diras biciyclette j’imagine donc bicyclette bicyclette c’est très proche bonjour ok donc voilà voilà comment un vélo devient un bessic à un B à est-ce que vous aviez déjà entendu ce mot-là biscapédal dans la bouche d’un Québécois je vous le

    Demande vous pouvez me dire ça en commentaire et on me confirme que bicyclette en portugais merci ok j’ai pris ma petite ma petite gorgée vélo pour moi est facile mais un vélo au Brésil c’est autre chose ah je sais pas qu’est-ce que ça veut dire vélo en portugais faudra faudra me

    L’enseigner Kangou qui nous a dit au début qu’il vient de la Bretagne donc non je sais pas tu réponds à quelle question tuis tu avais jamais entendu B pédal de la bouche d’un Québécois c’était ça ma question iciberto qui oui tu l’avais entendu au travail ok super j’ai regardé quelques films en français

    Canadais j’ai trouvé l’accent génial facile à comprendre et fluide bon ben tant mieux alors tant mieux ok on continue donc le vélo qui devient le BIC à c’était le point numéro 6 vers le bas ok la phrase numéro 9 donc qui disait je vais retourner à qui

    Devient je retourne fait que là il on on changer je sais pas pourquoi ils ont changé le temps de verbe je vais retourner hein il aurait dû écrire je retourne je retourne à qui devient je retourne parce que c’est vraiment ça ici est au présent donc ça c’est un

    Phénomène que en linguistique on appelle une métthèse une métthèse c’est quand j’inverse la syllabe et ça c’est très courant en français québécois c’est encore plus courant en français acadien et j’ai fait des capsules avec mon ami Justin qui est acadien j’en ai fait deux donc si jamais vous avez entendu si

    Jamais vous vous n’avez pas entendu l’accent acadien je vous invite à aller fouiller dans mes capsules pour retrouver ça c’est vraiment intéressant et eux ils le font vraiment beaucoup donc ça va dépendre des mots qui viennent avant dans certains contextes quand les sons quand il y a d’autres

    Consonnes qui sont prononcées avant ça peut être plus facile de virer la syllabe à l’envers et c’est souvent un re qu’on va virer à l’envers donc au lieu de retourner j’inverse le E et le r ça devient retourner oups je vais retourner mort tourner dans quel

    Cas fort tourner j’ai pas de j’ai pas d’exemple qui me vient vite en tête là mais c’est vraiment quelque chose que vous allez entendre souvent puis ça dépend ce qui venait avant oups Tom qui nous demande le deuxè r est-il prononcé GE r tourne je retourne c’est comme si je retourne je retourne

    Ah il l’ont enlevé ici aussi mon dieu j’ai don mal je retourne je retourne j’ai don pas été très observatrice je retourne si on en tout cas c’est pas quelque chose que j’ai entendu très très souvent là peut-être quelqu’un qui je retourne je retourne je pense que c’est une erreur de

    Prononciation si on fait ça il l’ vraiment comme ex peut-être pour quelqu’un qui qui vient vraiment de très profond en campagne ou je sais pas quoi là fait je pense que c’est un peu exagérer de fait d’avoir enlevé le deuxième r d’habitude on le prononce je retourne je

    Retourne merci Tom de m’avoir fait remarquer j’avais même pas remarqué que j’avais même pas horarqué tu vois remarquer remarqué et puis en plus de inverser la syllabe des fois on va changer le son parce que le r C’est une consonne un peu spéciale j’en parle beaucoup dans la formation donc ça va

    Changer la prononciation fait notre retourner il peut être prononcé au retourner ou même à retourner je sais pas moi tu aller à Cuba oui puis j’y retourne l’année prochaine j retourne donc ça s’écrirait peut-être comme ça j à retourne puis j’aurais tendance à le prononcer le deuxième j’ retourne j’ retourne la

    Semaine prochaine donc voilà pour le 9 et là on a plein de questions euh c’était aussi très courant en France donc je sais pas si on parle euh du du du mot béque ou si on parle de d’inverser la syllabe on le fait pas juste avec les RE

    Des fois c’est le je e je m’en viens je m’en viens au lieu de je m’en viens mais c’est ça c’est vraiment une ça dépend du contexte de de des sons qui sont avant ou après dans la phrase aussi c’est en début de phrase il y a tout plein de

    Règles linguistiqu que vous avez pas besoin de savoir mais juste soyez conscient que si jamais vous entendez une affaire comme à retourner he des fois il faut juste justement retourner la sylab puis là retourner on on comprend euh donc voilà Gill peut-être qu’il pourra nous dire s’il parlait du béic ou

    De de de la métthèse alors ici j’ai écouté je retourne dans une publicité de jambon ok bon ben voilà ça se peut très bien alors on a quatre ici qui confirme à moi il me semble qu’on le prononce le deuxème r je retourne etourne deabord artoun Debord oun de

    Bord peut-être que c’est c’est quelque chose qu’on entend souvent encore une fois quand il y a plusieurs consonnes des fois on s’enfge un peu dans notre langue on en laisse tomber quelquun peut-être que ça soit ça parfois je pense entendre au revoir pour au revoir euh oui très courant

    C’est un autre phénomène par exemple c’est le E qui disparaît le het qui disparaît et ça c’est vraiment pas propre au Québec c’est beaucoup en France ça dépend dans quelle région dans le sud de la France il ont tendance plus à prononcer toutes les e même les e finaux c’est vraiment une

    Des caractéristiques de l’accent du sud en France mais pour à part cette région là je pense que la majorité des francophones ont tendance à sauter les e muet les e dans le milieu des mots s’il y a pas d’accent dessus euh [Musique] ok donc Gill nous confirme qu’il parlait

    Vraiment de l’inversion que ça s’entend aussi en France beaucoup ou que c’était il y avait dit c’était courant en France je vux pas dire n’importe quoi en tout cas mais merci de la précision super oui parlait de la métthèse mes grands-parents par exemple faisaient ça ok super excellent

    Revient ici très bon exemple ça ça sonne très québécois areviens ici nous autres on diraiteviens AR reviens peux-tu reprononcer le mot hetourne hetourne retourne pas revient puis retourne pas je j’y retourne j’y retourne la semaine prochaine tu vois avec le J quand je parle d’un endroit tu déjà allé

    À tel endroit oui puis j retourne avec le J j’ai tendance à faire unetourne moi j’ai tendance à l’ouvrir j retourne oui pu j retournerai jamais j’ai tellement eu ça j’y retournerai jamais donc voilà j’espère que ça répond à ta question si vous avez d’autres questions n’hésitez pas continuez de les

    Mettre dans les commentaires et nous on continuer avec notre leçon descendre ça puis je vais prendre une petite gorgée ce matin moi j’étais en en zoom tiens je vais vous compter ça euh avec les déneigeurs les dénaigeurs j’ai quatre niveaux pour mes déneigeurs sur patreon on va revenir en gros peu je

    Suis où je suis là ok donc il y a quatre niveaux d’abonnement pour pour mesid des neigeurs il y a un niveau P à 3 dollars qui ont accès aux capsules en avance il y a un niveau pousse neige à 12,50 eux il ont accès aux exercices son matériel

    Pédagogique et pour les deux niveaux plus haut euh souffleuse à 25 dollars et gratte à 50 dollars les deux ont accès au zoom mensuel donc il y a quelqu’un tout à l’heure qui me demandait si je donnais des leçons privées la réponse c’est non je donne pas de cours privés

    Ce que je fais qui se ressemble le qui ressemble plus à une leçon privée c’est euh les zooms mensuels donc le dernier samedi de chaque mois on se retrouve entre des neigeurs euh puis là moi je prépare rien c’est ça le l’entente que j’ai avec eux je prépare pas un cours

    Pas de matériel non plus mais je suis disponible pour répondre aux questions et souvent c’est simplement pour discuter donc ce matin on avait c’est c’est un des moments que je préfère dans le mois d’aller discuter avec les dénaigeurs le le dernier samedi on parle de plein de choses donc ce matin on a

    Parlé bien sûr de du décès de de Carl tremblé le chanteur des cowboy fringan vous avez peut-être vu passer la capsule que j’ai fait donc la capsule que j’ai faite sur le sujet pour parler un peu de cette vague d’amour là moi j’avais jamais vu ça un tel élan de sympathie

    Pour à au décès d’un artiste là c’était vraiment impressionnant donc on a parlé de ça on a parlé aussi dans dans l’actualité ici au Québec il y a eu ben les Alouette de Montréal l’équipe de football football américain là le ballon de football américain ils ont gagné la Coupe Grey la

    Coupe Grey qui est l’espèce d’équivalent du super ball pour la Ligue canadienne et là il y a un joueur qui a fait une déclaration qui qui a fait beaucoup réagir donc qui parlait vous pouvez la garder votre anglais puis et cetera donc on on parle de de sujet d’actualité

    Parfois quelqu’un arrive avec une question sur de la grandmère ou peu importe des fois ils nous font écouter un exemple ah moi j’ai écouté la série stat puis j’ai pas compris telle phrase il nous le fait écouter puis là qu’est-ce qui dit c’est quoi l’expression c’est quoi la contraction

    On analyse tout ça ensemble donc voilà pourquoi je vous racontais tout ça donc j’ai comme perdu le fil ce matin ah oui c’est pour ça que je voulais vous dire ça ce matin j’ai passé 1 heure à jasé à parler avec les dénigeurs fait que là j’ai la gorge un peu irritée cet

    Après-midi c’était pour justifier ma gorge d’eau ok voilà donc Aéroplan aréoplan ouais ça c’est pas tout à a fait le même phénomène mais je pense pas que ce soit le même phénomène je suis pas sûre parce que c’est une une voyelle que après aéo ou

    Aro je je pense pas que ce soit le même phénomène mais je je suis pas sûre euh k un peu en retard ben bonjour bienvenue Bienvenue tu pourras on a presque terminé la leçon mais il y en reste juste un tu pourras regarder ça en rediffusion sans problme

    Il y a des cours pour les personnes arrivent au Québec oui oui la francisation c’est disponible hey Sam salut un ami du bac quand dans le temps où j’étais musicienne donc salut contente de te voir ici est-ce qu’on dit le bus ou la bus question difficile à cherbrook on on

    Entend beaucoup laabus à Québec aussi je pense queils disent plus laabus mais à Montréal c’est le bus alors voilà ça dépend ça dépend où on se trouve c’est ça la réponse euh là j’ai commence à avoir d’autres questions on va terminer on va terminer la petite leçon puis après ça

    Si vous avez des questions plus général plus générique vous pouvez déjà commencer à les mettre dans les commentaires puis je vais y répondre après vous avoir expliqué la dernière expression ah je vais répondre à celle-là avant tes livres sont dans toutes les bibliothèques à Montréal euh les bibliothèques je sais pas trop je

    Sais pas si les bibliothèques ont acheté mon livre en français on fait une différence entre bibliothèque et librairie donc la bibliothèque c’est l’endroit où je peux aller emprunter des livres je dois les rapporter puis la librairie c’est pour aller acheter des livres donc dans les librairies les

    Principales en tout cas je sais que c’est chez archambau je sais que mon livre est chez renabré et et et et et et GGC ici à cherbr donc je sais pas si c’est toutes les librairies mais en tout cas la plupart et juste pour vous montrer mon livre le

    Titre ça s’appelle comprendre le Québécois en 3 minutes par jour merci pour l’occasion de me faire une belle petite plog pour le livre donc c’est sorti au mois de juillet dernier ou ici dans les librairies au Québec c’est sorti en mai en France que si vous êtes en France c’est disponible aussi en

    Librairie si vous aimez mon proche je pense que ça peut être très utile pour vous il y a un chapitre sur la prononciation en général il y a un chapitre un très gros chapitre sur le vocabulaire bien sûr et même un chapitre sur la grammaèire quelques différen de

    Grammaèire des petits quiz à gauche à droite et le plus intéressant tiens je vous le montre il est ici donc comprendre le Québécois en 3 minutes par jour et le plus intéressant selon moi c’est le l’index à la fin donc j’ai c’était vraiment important euh pour

    Moi c’est moi qui ai insisté pour qu’il l’ajoute parce que c’était pas dans leur format de la la collection mais j’ai fait un index puis vous avez le la l’écriture phonétique donc par exemple je sais pas si je peux en trouver un tiens ou bedon il y en a un i c’est

    Écrit ou bedon je sais pas si vous allez être capable non hein c’est flou en tout cas j’ai écrit ou bedon o u B E D o n ou bedon j’entends ça dans une série québécoise par exemple ou bedon puis je sais pas qu’est-ce que ça veut dire mais

    Vous pouvez aller voir là vous le trouvez phonétiquement ou bedon il y a le numéro de la leçon à côté leçon 78 tu fa ah ok c’est la contraction de ou bien donc donc c’est vraiment utile puis j’ai eu plein de commentaires de de gens qui l’ont acheté puis qui aime beaucoup

    Utiliser le petit lexique en écoutant une série par exemple parce que c’est souvent des mots qui connaissent pas puis en ayant l’écriture phonétique ça les aide beaucoup à trouver l’information donc voilà pour la plog pour mon livre et César qui nous confirme qu’il a trouvé à la librairie Martin à Joliette

    Super merci pour la confirmation disponible sur Google disponible sur Amazon aussi donc la là si tu es intéressé acheter le livre voilà Kyle qui nous dit déjà acheté excellent et qui apprend beaucoup en en gardant en gardant les tête à claque oui les têtes à claque c’est vraiment euh

    C’est vraiment un gros morceau si vous comprenez les têtes à claque vous êtes très avancé dans votre apprentissage du français québécois ça c’est sûr euh ton livre est dispo en version papier seulement depuis la France ah mais tu vois je savais pas c’était supposé même sur le site de des éditions

    Le Duc si vous allez directement sur le site de l’éditeur en France le duc il est supposé d’avoir une version numérique à suivre donc quel est le nom de ton livre c’est comprendre le Québécois en 3 minutes par jour ok donc on finit notre petite leçon je

    Remets ça puis après ça je réponds à vos questions si vous avez d’autres questions mettez-les déjà en commentaire parce qu’avec le petit délai comme ça je pourrais y répondre quand j’aurais fini d’expliquer la dernière phrase donc allez-y ok alors la phrase 10 laisse-moi voir si j’en ai un je vais aller

    Vérifier français standard qu’il auraent traduit en québécois pu on dirait carrément une langue langue africaine Mo donc moi j’en ai peut-être un je vais checker ça ça c’est la phrase qui ont écrit phonétiquement ici donc le moi qui devient Mo un des traits de prononciation les plus connus du du

    La langue québécoise populaire bien sûr j’ai une leçon là-dessus dans la formation comprendre les Québécois donc le O qui va devenir un oui ou un ouais une étoile noire une étoile noire donc c’est vraiment un trait associé à la langue populaire la langue familière c’est pas quelque chose que qu’on va

    Faire quand on est dans une situation plus formelle par exemple dans une entrevue pour un emploi on va éviter on va prononcer comme il faut les comme il faut on va vraiment prononcer de façon plus soignée les avec un beau a et non pas avec un donc

    Moi nê 1 ça le J qui disparaît c’est un trait qui existe dans certaines régions plus rural je dirais euh je sais qu’en Bos ça se fait beaucoup euh sagné la SaintJean il y en a qui le font donc Mo peut-être moin les ça c’est l’exemple classique je vais

    Sortir bientôt une entrevue avec une fille du sagné la Saint-Jean qui va nous parler plus plus en détail de l’accent de cette belle région donc le classique c’est les jambes me Gell qui devient les h les ou les gens de Joliette qui prononcent leur villeol àoliet le J qui devient

    Presque un H un H anglais donc Mo donc ici on a encore plusieurs contractions le le a on garde juste le N pour faire une liaison moins peut-être un peut-être donc encore une simplification des consonnes doubles peut-être le je vais qui devient m encore une fois checker l’anglicisme moi

    Checker ça fait Mo qu’on a écrit Mo comme ça comme en créole peutê un N peê Mo ça Mo ça fait que ça ça sonne vraiment que je l’éccrive comme ça Mo chequ ça ou là c’est vraiment écrit très phonétiquement Mo chequ ça il ont mis un qu juste pour

    Que ça se ressemble pas trop à l’écrit mais ça sonne pareil alors alors alors alors qu’est-ce que ça veut dire le mot checker c’est l’angl ça veut dire vérifier checké m’ vérifié exception le checklist ouais ben dans ce sens là de check tout check parce qu’en anglais ça peut avoir deux

    Sens soit le check de faire un crochet check check check check ou c’est le check de vérifier donc au Québec on utilise quand on utilise l’lcisme habituellement non des fois c’est pour regarde fait que souvent ça va être pour vérifier moi checker ça je vais vérifier ça ou check

    Check check là-bas check regarde et que ça peut vouloir dire ça on utilise beaucoup me semble pour faire un crochet check check peut-être peut-être que certains l’utilisent ça doit dépendre moi je pense pas que je dis ça ok merci jeun VIè j’ai t appris compris plus le français québécois je suis ici à

    Québec depuis quelques années c’est pas facile salutation à ton chum brésilien je vais lui transmettre mes tes salutations avec grand bonheur tant mieux si mon contenu t’aide c’est vraiment ça mon objectif de vous aider à mieux comprendre les Québécois mieux vous intégrer dans la société j’ai vraiment remarqué moi quand j’enseignais

    En francisation que ça manquait terriblement terriblement donc tant mieux si ça t’aide je suis bien contente donc voilà qui qui expliquait le numéro 10 si vous avez des questions sur celui-là comment le moi laisse-moi voir si j’en ai un je vais aller vérifier fait qu’ iici le checker c’est

    Vraiment pour vérifier moi ni peut-être un moi checker ça ok alors s’il y en a qui ont des questions euh plus générales sur d’autres choses je vais continuer de répondre à vos commentaires kou qui dit trouver mon cadeau de Noël ton livre ben tant mieux tant mieux tu me diras ceux qui ont

    Acheté le livre et qui pensent acheter le livre dites-moi qu’est-ce que vous en avez pensé je pense qu’il pas beaucoup de de de reviews de d’avis sur amazonit que si jamais le cœur vous en dit que vous voulez allez donner votre avis sur le livre si ça vous a aidé ça serait

    Bien bien apprécié vous me direz ça oups je ça a pas d’alure ça a pas d’alure je sais pas pourquoi tu dis ça mais ensuite on abrge les gros mots en québécois en texto c’est M gent tabarnac oui tout à fait euh les sacres une une un sujet interminable une source

    Inépuisable de de discussion fait que oui on abrège les gros mots québécois en en texto tout à fait euh oui c’est possible d’acheter le livre en ligne ça dépend où je sais qu’il y en a qui ont eu de la difficulté euh ailleurs en Amérique du Brésil c’était pas toujours disponible fait que

    J’ai mis souvent dans mes dans mes capsules si tu vas dans la description il y a toujours un lien vers le Amazon pour trouver mon livre fait que tu peux aller fouiller là mais ça se peut qu’il soit pas disponible j’ai plusieurs personnes qui étaient quelque part en

    Amérique du Sud des abonnés qui m’ont dit qu’il ont dû appeler quelqu’un au Québec puis dire ah envoie-moi le livre par la poste fait que c’est pas toujours c’est pas toujours facile de se le procurer quand vous êtes pas au Québec ni en France désolé si j’ai aucun contrôle là-dessus

    Euh je trouve ça drôle quand vous dit anglicisme sachant que l’anglais lui-même est une langue germanique avec une forte influence romane tout à fait la environ la moitié au moins du vocabulaire de l’anglais vient du français c’est [Rires] ça merci grâce à toi et ton livre j’apprends chaque jour le français

    Québécois mais tant mieux tant mieux Myriam je suis vraiment contente si ça t’aide dans mon cas écouter ta prononciation c’est un bon exercice oui j’ai peut-être parlé très vite hein là c’est sûr que en direct il y a pas les sous-titres mais ça c’est quelque chose

    Que je vous recommande de faire le plus souvent possible h écouterz du contenu en français ben dans l’accent que vous êtes en train de pratiquer donc si vous pratiquez le Québécois du contenu fait par des Québécois s’il y a des sous-titres c’est génial lisez les sous titre en même

    Temps ça vous aide vraiment à faire des liens parce que vous voyez ben on a eu plein de bons exemples avec les phrases que j’ai donné la limite entre l’écrit et l’oral elle est tellement grande en français c’est vrai dans toutes les variétés de français mais je pense que

    C’est encore plus vrai en français québécois vraiment une grosse grosse différence entre ce qui est écrit puis ce qu’on entend donc lire les sous-titres c’est vraiment vraiment une des meilleures façons de former votre oreille puis de faire des liens entre les mots que vous avez appris que vous

    Connaissez c’est puis notre façon de les prononcer ça va vraiment vous donner confiance aussi confiance en vous fait que si vous pouvez trouver du contenu qui vous intéresse avec des sous-titres c’est un des meilleurs exercices au monde euh ok sur le français acadien quelles sont les recommandations

    Je suis vraiment pas une spécialiste du français acadien je te dirait la même chose si tu es capable de trouver du contenu je sais que sur TV Cinq Mondes il y a des émissions qui viennent d’akadi puis tu vas peut-être avoir des sous-titres même ça serait encore plus

    Génial c’est d’écouter du contenu écoute des chansons Lisa le blanc la chanteuse du nouveau bronzewick le Radio Radio aussi un groupe de nouveau bronzwick ou Nouvelle Écosse je suis plus sûr qui chante en chc donc écoute la musique trouve du contenu qui t’intéresse euh je sais pas s’il existe quelqu’un en Acadie

    Un peu comme moi là qui fait un travail de d’expliquer de vulgariser un peu la langue je j’en connais pas en tout cas désolé le CH quelquefois en québécois on prononce comme t euh des fois c’est un tras qui est vieillissant en fait en Acadie ils font

    Beaucoup plus comme un curé un curé des culottes des tulotes le cul le tu donc c’est vraiment un trait plus vieillissant en français québécois dans certaines personnes plus âgées dans certaines régions un peu plus éloignées un peu plus rural tu peux l’entendre encore mais c’est c’est plutôt rare je te

    Dirais que veut dire le mot ha au Québec mirriam je vais te renvoyer sur mon euh je viens de faire un re là-dessus en fait un short donc fouille euh away ma prof de français tu vas le trouver je viens de vous faire une vidéo courte qui l’explique exactement ou sinon c’est

    Dans la capsule ne dis pas dépêche-toi fait que si tu cherches ça ne dis pas dépêche-toi trouve ma capsule puis je vous l’explique il a-t-il un mot spécial pour désigner un chat un minou un minou c’est le petit mot enfantin comme pour un chien un Pitou puis pour un chat un

    Minou ça sera ça je dirais mais c’est c’est très c’est soit très affectueux ou soit enfantin ça serait surprenant d’arriver mettons à l’animalerie puis dire bonjour je acheter un minou en tout cas avec une personne qu’on connaît pas ça peut être douteux un peu parce que vous vous

    Douterez que c’est un mot qui est utilisé aussi des fois pour désigner les parties intimes surtout fémininees donc faut faire attention le minou ou la minoune faut faire attention là ça peut avoir des connotations un peu douteuse parfois mais si ça vient de la bouche d’un enfant aucune connotation le mot

    Affectueux pour un chat euh ensuite tu es la meilleure avec un petit cœur ben tant mieux merci beaucoup tant mieux oui un autre sal barbe s barbe qui est un groupe Franco Franco acadien je dirais parce qu’il y a des gens qui viennent du nouveau Bron nouvelle écos peut-être

    Même de la Louisiane donc super groupe c’est des vraiment très bons musiciens qui font un répertoire plutôt c’est vraiment de la musique acadienne je saurais pas le décrire autrement c’est pas du country c’est c’est très folk c’est vraiment un mélange de musique louisianaise acadienne c’est vraiment bon fait que puis il chante

    Avec un Français acadien louisianet alors sale barbe très bonne recommandation h qu’est-ce qu’on a d’autre qu’est-ce qu’on a d’autre non je n’ai pas de podcast j’ai fait plusieurs entrevues si tu vas voir dans ma liste dans ma playlist collaboration avec d’autres francocadiens j’en ai fait une avec un

    Franco onarien euh un avec un franco québécois ça existe des Québécois anglophones avec un angloquébécois excuse-moi mais en français euh j’aimerais faire une entrevieu avec une personne de la Louisiane mais j’en ai pas dans mes contacts fait que ça c’est pas encore arriver mais un jour ça

    Va arriver avec les Acadiens aussi j’en ai fait deux fait que si tu vas voir dans ma playlist collaboration euh c’est là que tu risques plus de de trouver ce que tu cherches mais non j’ai pas de podcast [Musique] h le langage des ados québécois change avec les années il me semble quand

    J’étais ado on disait le mot vegge ça vient d’où cette expression là moi aussi je pense qu’on doit avoir à peu près le même âge moi aussi on disait beaucoup ça vegge quand j’étais à do ça vient de vegetable donc faire le légume être le poiroté quelqu’un qui V c’est quelqu’un

    Qui perd son temps qui est tout écrasé dans son fauteuil ou est foiré sur le divan comme on dit en bon québécois puis qui perd son temps veg de vegetable faire le légume ah tu vois pour la question question du chat un matou matou c’est un chat mal

    Euh puis souvent beaucoup avec une connotation d’un chat de rue un matou fait que c’est très précis hein un chat mal de rue on va dire un matou je sais pas si ça se dit si c’est propre au Québécois ou si ça se dit dans d’autres endroits en francophonie vous me direz

    Mais merci Daniel pour la joue j”y avais pas pensé euh super merci ma prof je m’inscrire à ton cours génial je vous rappelle 40 % de Rabet sur les formations jusqu’à lundi profitez-en pas besoin de code en allant sur mon site web ici ma prof de français bar oblique

    Formation vous pourrez vous inscrire sans problème donc profitez bien du Rabet si ça fait un bou vous pensez à acheter le cours c’est le moment ensuite qu’est-ce qu’on a d’autre une question un peu plus personnelle quel pays où tu envie le plus d’aller en ce moment h on était supposé d’aller au Portugal

    Avec mon chum on avait acheté nos bi d’avion puis j’étais malade j’ai des ennuis de santé moi cette année fait que il a fallu on a carrément annulé le voyage donc je pense que j’iris au Portugal j’irais écouté le Portugais européen je suis français je vi en France sincèrement je vous félicite pour

    Le dévouement l’enthousiasme que vous mettez dans vos vidéos toujours avec bonne humeur ben merci beaucoup j’essae j’essae fort mais c’est c’est vraiment un bonheur pour moi un plaisir de partager ma langue avec vous vous le savez ça s’invente pas je pense que mon amour puis ma passion pour pour la

    Variété québécoise je pense que c’est ce que vous ressentez c’est très c’est très sincère c’est très authentique donc je pense que c’est pour ça que vous le ressentez tant mieux si vous le ressentez mais j’ai beaucoup beaucoup de plaisir à le partager avec vous à vous aider je suis toujours toujours tellement

    Contente de lire vos commentaires ah j’ai appris tel mot dans ta capsule puis après je l’ai entendu dans une émission puis là j’ai compris merci j’ai souvent été dans la chaise de l’apprenante j’ai appris l’Irlandais j’ai appris le Portugais j’ai appris l’anglais aussi quand j’étais beaucoup

    Plus jeune je le sais c’est quoi le sentiment de victoire quand tu vienent apprendre un mot une expression puis que là tu l’entends puis tu comprends waouh c’est tellement jouissif je vais utiliser le mot donc ben tant mieux merci beaucoup du compliment c’est très gentil non on utilise pas le Verlin au

    Québec pas du tout je te dis pas du tout peut-être que les jeunes d’aujourd’hui vont commencer il y a probablement certains mots de Verlin qui font leur entré tranquillement pas vite euh avec les les jeux interactifs il y a plus de frontière hein donc des petits Québécois qui

    Jouent en ligne avec des petits français je pense que ça voyage beaucoup plus fait que ça se peut très bien qu’il y ait des mots verlants qui vont s’intégrer dans le vocabulaire euh ici c’est pas quelque chose qu’on utilise on comprend parce qu’il y en a plusieurs

    Qui qui viennent dans le doublage des films on comprend pas tout mais les plus euh les plus fréquents genre la meuf on sait que ça veut dire femme euh un truc de ouf on comprend aussi mais c’est pas quelque chose qu’on utilise beaucoup beaucoup au Québec là vraiment pas

    Donc apparemment que le matou ça se dit aussi en France en tout cas en Bretagne du moins merci pour la précision mais peu utilisé ensuite peuxtu m’exliquer la phrase ben j’ai mon voyage oui tout à fait c’est une expression de surprise avoir son voyage ça veut dire à peu près j’en

    Reviens pas ah ben j’ai mon voyage j’en reviens pas c’est dur à croire ce que tu es en train de me dire je sais pas exactement d’où ça vient par contre faudrait fouiller plus en profondeur mais c’est vraiment une expression pour exprimer l’incrédulité quand quelque chose est très [Musique]

    Surprenant Guidou est-ce que c’est seulement Québec bonne question je sais pas si les francophones Canadiens plus à l’ouest l’utilisent aussi dans le fond au Canada francophone il y a deux grand groupe il y a les Acadiens que qui sont des des des colons qui viennent d’autres régions

    Puis il y a les gens qui sont venus on appelle ça le français laurencien parce que c’est les colons qui sont venus dans la région du Saint-Laurent donc le fleuve Saint-Laurent au Québec et ce sont les les colons du français laurencien qui sont allés plus vers

    L’ouest et et c’est pour ça qu’il a des communautés francophones en Ontario au Manitoba en saskatan en Alberta et en Colombie Britannique donc c’est la même souche de français que le français québécois qui est une souche différente du français acad fait que je ne sais pas

    Si tigidou ça se dit en akadiie et si ça se dit dans les autres communautés francophones canadiennes j’ai l’impression que oui mais ce n’est que mon hypothèse et mon feeling c’est pas très scientifique donc prends pas ça pour du cash bien d’arriver au Québec ça fait 6

    Mois tes vidéos m’ont aidé à m’intégrer ben tant mieux Nathanaël vraiment contente et puis ton nom semble venir de peut-être Madagascar ou dans ce coinlà donc tant mieux et puis je te souhaite une bonne chance pour ton premier hiver plein de succès pour ton premier hiver merci pour tes vidéos ça m’aide à

    Mieux comprendre surtout vos expressions que nous n’avons pas en France ça me fait plaisir hein Cristiano qui a le meilleur commentaire Carline debine tout à fait Carine debine ensuite ensuite ensuite on va aller à New Orleans dans le futur est-ce que je vais avoir de la misère à comprendre le français de

    Louisiane ben c’est la même chose que que je vais dire toujours c’est une question d’exposition alors je te conseille de commencer à en écouter beaucoup euh il y a un gars sur Instagram qui s’appelle Jordan tiboudo qui est un violoniste et qui parle en français lis louisianet de de

    Toute beauté euh c’est oui faut faut s’habituer c’est pas quelque chose qui qu’on comprend euh nécessairement là c’est vraiment une question d’exposition donc je te conseille de d’écouter le plus possible de contenu en français louisianet pour habituer ton oreille à l’accent ensuite ensuite ensuite on un Québécois qui dit que lui il

    Utilise du verlan à cause de sa forte consommation de contenu français sur Youtube c’est ça donc avec les les médias sociaux ou en tout cas avec le les technologies qui nous permettent de communiquer beaucoup plus facilement ça voyage beaucoup plus vite merci pour la confirmation moi je suis à chbrook en

    C’est pas une expression dans l’Ontario je pense qu’on parle du PE Guidou encore ici confirmer etcal qui demande c’est quoi le Verlin le Verlin c’est Verlin ça vient de envers à l’envers en Verlin c’est un je sais même pas comment dire ça pas une manie mais en tout cas c’est un

    Phénomène qui existe en France où est-ce qu’ virent les mots à l’envers ils font des ils switch les syllabes donc meuf ça vient de femme femme meuf on a inversé les les fumes meuf il ont inversé ouf c’est fou donc le F est allé en à

    L’envers ils font ça je pense que c’est un truc plus de jeunes là c’est les jeunes qui ont qui ont commencé à faire ça comme les jeunes de partout dans le monde qui veulent avoir un peu leur langue différente de celle des adultes mais il y a plusieurs mots qui sont

    Vraiment rentrer dans le vocabulaire plus courant donc donc voilà c’est ça le Verlin merci pour votre temps et vos efforts je vais suivre à voir toutes vos autres vidéos euh attach stat qu’ y en a un puis un autre ben tant mieux merci c’est sûr que quand vous regardez les

    Capsules quand vous partagez quand vous commentez ça m’aide beaucoup euh si c’est pas une une une contribution monétaire une contribution en faisant un commentaire en partageant la vidéo c’est toujours bienvenu aider à faire connaître mon travail à le faire rayonner encore plus loin euh ça m’aide toujours donc merci existe-t-il une variété de

    Français avec un son r similaire au R de l’anglais américain bonne question en français euh ben peut-être peut-être en Afrique je sais que dans certaines communautés africaines c’est desir roul comme ça euh dans les Antilles c’est un e e qui ressemble peut-être un peu puis

    Là je l’ai pas très bien faite là mais quand j’étais en Guadeloupe je suis sortie avec un Guadeloupéen pendant quelques mois puis j’avais beaucoup beaucoup de plaisir à essayer de prononcer le r puis je l’ai jamais eu comme il faut euh mais mais mais je le fais pas bien fait je pense

    Que ça serait peut-être ça qui ressemblerait le plus au r anglais le r des Antilles mais je suis vraiment pas une spécialiste ensuite salut de gatino merci cher jeanevier pour nous aider à s’adapter au Québec je suis content génial ça me fait très plaisir merci pour le

    Commentaire quand j’ai emménagé ici il y a 20 ans il m’a fallu quelques mois pour comprendre tant pis puis Maisin ok Maisin je comprends maisesin c’est bien québécois euh on utilise mais an pour euh être d’accord avec la personne pour donner son approbation un peu comme tu

    L’as dit par exemple il fait froid matin hein Maisin c’est vrai tu as raison euh tu tu peux tu peux dire ça sans exagérer c’est vraiment une façon d’être d’accord avec la personne puis le tant pis ok Harley tu me diras tu es pas francophone he parce

    Que tant pis ça se dit en France aussi puis en francophonie en général donc Chris qui dit je pense que MU c’est un anglicisme non hein on corrige c’est meuf meuf qui c’estes femmes virent à l’envers bon ben la parentée qui vient de cherbrook tu les salueras de ma part

    He super tout le monde ça fait plus qu’une heure je pense on a eu le temps de faire la leçon je vois plus de question alors je vais prendre reposer ma gorge si vous permettez mais merci beaucoup d’avoir été là vraiment contente j’espère que la petite leçon

    Vous a plu je vous rappelle vendredi fou donc 40 % de Rabet sur les formations jusqu’à lundi profitez-en ça vaut la peine bah tout qui je pense en toute honnêteté moi je suis bien fier des formations que que j’ai créé un cours de compréhension plusieurs des traits qu’on

    A étudié aujourd’hui se retrouvve dans la formation un cours de prononciation si vous vous avez de la difficulté à vous faire comprendre surtout si vous êtes anglophone hispanophone ou brésilien lzophone il y a des profils spécifiques pour ces trois clientèles là qui sont les clientèles que je connais

    Le plus je connais vos erreurs vos difficultés donc j’ai fait un parcours sur mesure pour ces trois groupesl euh donc voilà si jamais ça vous intéresse ça vaut la ça vaut la peine j’ai trouvé cette chaîne grâce à vidéo sur l’étymologie de moi tout vous faites un beau travail merci de promouvoir le

    Français ça me fait bien plaisir et toi ton nom ça ça semble belge j’imagine belge ou Suisse en tout cas donc tant mieux tant mieux si si ça aide plein de merci fait plaisir merci pour les GO que tu nous proposes avec grand plaisir donc bye

    Tout le monde merci d’avoir été là puis on se revoit bientôt pour un live sinon les prochaines capsules toujours un vendredi sur deux euh que je sors ça pour vous bye bye bonne tiens bonne action de grâce à ceux qui sont aux États-Unis on n pas vu beaucoup de

    D’états-uniens aujourd’hui hein je pense qu’ils doivent être toutes en famille en train de manger de la dinde ils nous écouteront en rediffusion bye tout le monde

    37 Comments

    1. Bonjour! Je ne reçois malheureusement jamais de notification pour vos diffusions en direct. Pourriez-vous nous prévenir la prochaine fois? Merci!

    2. "Malle" est trois fois emprunter. D'origine francique (langue germanique) au français (l. romane), à l'anglais (l. bâtarde germanique/romane), au québecois (l. romane).

    3. En 'né kekzun ("J'en ai queques aine", avec "aine" (fem.) usé au boute d'aine sentence, ou quand mâle ou fumelle est pas distingué: "aine vaut l'aute et les deux vaut rien".

      "Nevouzen" (C'est "Vnez-vous en", ouais sûr, dans la Louisiane comme en haut!)

      "Tanmenute" ("Dans aine minute", mais ondurait (:"ça 'rsemme", de "on dirait") c'est plusse comme "T'as aine minute" à l'atenne (entendre ).

      "béssik" est "bâyecéc" (mas.) dans la Louisiane, comme "buy sick" en Anglais.

      "J'ortourne" c'est "J'ertourne" dans la Louisiane, éyoù (" 'yoù" quand raccourci) renverser prend le d'ssus.

      "Nous nous s'en venons" est ''On s'en vient" icite.

      "Vous vous s'en venez" est "Vous s'en vient", icite, mais on a l'impératif "Vnez-vous-en" etc.; antrement qu' ça, etc, "vnez" est l'imparfait dans la Louisiane, pas "vienez".

      ''Ils s'en viennent" est "ça s'en vient" icite.

      "boîte aux lettres" est "boëte de posse" icite.

      "Checker", mais icite: Mon j'en ai pétête aine, j' vas tcheque ça. L'impératif est "tcheque" icite, pas "tchequer".

    4. Salut Geneviève,
      Je regarde cette vidéo via YouTube en differé depuis la très belle région d'Alsace au nord est de la France métropolitaine. Actuellement, l'hiver est entrain de s'installer lentement mais sûrement dans la ville de Strasbourg (Capitale de l'UE)
      Je suis francophone et allemanophone, mais je m'intéresse également aux variantes du français telles que le Québécois, le Belge, le Suisse,…
      Bravo pour tout ce que tu fais.
      😀👍💛🌻🌹🍁🍂❄️

    5. Bonjour j'espère qur vous allez bien je me nomme karim et je vie dans la ville à Repentigny dans notre belle province de Québec et j'écoute de temp en autre vo vidéo et j'avoue que j'apprécie vo vidéo quand je veux m'informer plus de notre belle langue française Québécois ❤

    6. Salut, Je recommend la chaîne Urbania et MAJ L'abc les deux sont très bon avec beaucoup de contenu en français québécois et subtitle, ça m'aide assez les dernières mois des études. Merci.

    Leave A Reply